THEIR SONS - перевод на Русском

[ðeər sʌnz]
[ðeər sʌnz]
их сыновья
their sons
their children
своих детей
their children
their kids
their babies
их сыновей
their sons
their children
их сыновьями
their sons
их сыновьям
their sons

Примеры использования Their sons на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And their wives and their sons and their daughters were taken captives.
Жены же их, и сыновья их, и дочери их уведены в плен.
And they sacrificed their sons and their daughters unto demons.
И приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам;
Their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Овец их и волов их, сыновей их и дочерей их..
From their sons, or from strangers?
С сыновей своих или же с подданных?
They shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
И убьет сыновей их и дочерей их, и домы их сожжет огнем.
And their wives, and their sons, and their daughters were taken captives.
А жены их и сыновья их и дочери их взяты в плен.
Their sons and their daughters shall die by famine.
Сыновья их и дочери их умрут от голода.
Mothers will name their sons for us.
Матери будут называть своих сыновей в вашу честь.
We will both curse them. down the years, until all their sons die out.
Мы его проклянем. На долгие годы, пока все его сыновья не вымрут.
The Greeks condemned Socrates, the greatest of their sons, to death by hemlock.
Греки отравили Сократа, величайшего из своих сынов.
I think most fathers are a mystery to their sons.
Думаю, многие отцы являются загадкой для своих сыновей.
Lukas' parents contacted Sorribes Online as they were worried about their sons prominent ears.
Родители Лукаса связались Sorribes Online, так как они были обеспокоены оттопыренными ушами своего сына.
Some clients send their sons.
Некоторые клиенты присылают своих сыновей.
He must know all the vendors, their sons.
Он должен знать всех продавцов, их сьiновей.
Convicts' moms lie to protect their sons.
Матери осужденных лгут, чтобы защитить своих сыновей.
All men are heroes to their sons.
Все мужчины- герои для своих сыновей.
At least not the justice fathers teach their sons about.
По крайней мере, та справедливость, которой отцы учат своих сыновей.
For they have taken of their daughters for themselves and for their sons;
Потому что взяли дочерей их за себя и за сыновей своих.
In war, fathers bury their sons.
А в дни войны, отцы своих сыновей.
fathers bury their sons.
отцы хоронят своих сыновей.
Результатов: 247, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский