THEM TO DO SO - перевод на Русском

[ðem tə dəʊ səʊ]
[ðem tə dəʊ səʊ]
им делать это
them do it
им сделать это
them do that
them to make it
их делать это
them to do so
ним сделать это
их это делать
them to do that
им это сделать
them do this
em do it

Примеры использования Them to do so на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
no international body could force them to do so.
никакой международный орган не может заставить их это делать.
Unfortunately, the Government had tended to rely on the political parties to include women in their lists of candidates rather than obliging them to do so.
К сожалению, правительство имеет тенденцию полагаться на политические партии в том, что касается включения женщин в списки их кандидатов, вместо того, чтобы обязывать их делать это.
they have taken from you, and you allowed them to do so.
они взяли у вас, и вы позволили им сделать это.
the Protocol committed them to do so.
Протокол обязывает их сделать это.
although the electoral legislation obliges them to do so etc., they have been not sanctioned.
законодательство о выборах обязывает их это делать, и наказаны эти средства массовой информации не были.
and urges them to do so as soon as possible.
настоятельно призывает их сделать это как можно скорее.
enormous interests that will push them to do so.
огромные интересы, которые будет толкать их сделать это.
we must oblige them to do so.
мы должны заставить их сделать это.
my first inclination in this assembly will therefore be to ask them to do so.
мое первое побуждение на этом форуме будет состоять в том, чтобы пригласить их сделать это.
The Implementation Support Unit had sent reminders to those High Contracting Parties that had yet to submit reports encouraging them to do so without delay.
Группа имплементационной поддержки направила напоминания тем Высоким Договаривающимся Сторонам, которые еще не представили докладов, и призвала их сделать это в незамедлительном порядке.
Terrorists must not be allowed to prevail, yet Governments allowed them to do so when they set human rights aside in their efforts to combat terrorism.
Террористы не должны торжествовать, но правительства позволяют им это делать, когда они попирают права человека в своих усилиях по борьбе с терроризмом.
We invite Signatories to all three Protocols that have not yet ratified them to do so as soon as possible.
Мы предлагаем Подписавшим сторонам всех трех протоколов, которые еще не ратифицировали их, сделать это как можно скорее.
while promoting an environment that assists them to do so safely and responsibly.
при создании атмосферы, благоприятной для того, чтобы они делали это без опаски и ответственно.
We call upon Signatories to all three Protocols that have not yet ratified them to do so[without delay] as soon as possible.
Мы призываем Подписавшие стороны всех трех протоколов, которые еще не ратифицировали их, сделать это[ без задержки] как можно скорее.
I put that Spirit within them to do so, how much more will I protect MY Daughters of prophecy?
Я положил Дух внутри них, чтобы делать так, насколько Я буду защищать МОИХ Дочерей Пророчества?
has seized every opportunity to call upon countries that have not concluded them to do so.
дополнительного протокола и использует любую возможность, чтобы призвать страны, которые еще не присоединились к ним, сделать это.
and we must oblige them to do so as well.
права народа Восточного Тимора, и мы должны заставить их сделать то же самое.
asked them to do so during their meetings in 1999.
пункт 35, просил их сделать это в ходе своих сессий в 1999 году.
verify returns on a net basis), the United Nations Model could authorize them to do so.
проверки деклараций доходов на чистой основе), то Типовая конвенция Организации Объединенных Наций могла бы разрешить им делать это.
ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in an attempt to persuade them to do so as early as possible.
всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, в попытке убедить их сделать это как можно скорее.
Результатов: 130, Время: 0.089

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский