THERE'S NOTHING WRONG - перевод на Русском

[ðeəz 'nʌθiŋ rɒŋ]
[ðeəz 'nʌθiŋ rɒŋ]
нет ничего неправильного
there's nothing wrong
там нет ничего плохого
there's nothing wrong
в нет ничего плохого
there is nothing wrong
ничего не случилось
nothing happened
nothing's wrong
nothing's going on
nothing's the matter
there's no trouble
нет ничего зазорного
there is nothing wrong with
нет ничего неправильно
ничего плохого не произошло
нет ничего дурного
there's nothing wrong

Примеры использования There's nothing wrong на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Yes, I am, and there's nothing wrong with that.
Да, и в этом нет ничего плохого.
Pretend there's nothing wrong!
Нет ничего плохого в притворстве!
There's nothing wrong with big women.
Нет ничего плохого в больших женщинах.
There's nothing wrong with that. Right?
Ничего плохого в этом нет, верно?
There's nothing wrong with being a little gruff.
Нет ничего плохого в том, чтобы быть немного грубоватым.
Look, there's nothing wrong with me inviting Mrs Potter.
Слушай, нет ничего плохого в том, что я пригласил миссис Поттер.
There's nothing wrong with our philosophy.
Ничего плохого в нашей философии нет.
But there's nothing wrong in it.
Но мы же ничего плохого не делаем. Конечно, нет.
There's nothing wrong with anger.
Нет ничего плохого в гневе.
Ah, there's nothing wrong with the other one.
Ага, и ничего страшного с другим ухом.
There's nothing wrong with seeing someone, Stuart.
Нет ничего плохого в том, чтобы с кем-нибудь встречаться, Стюарт.
There's nothing wrong with playing a different game.
Не вижу ничего плохого в том, чтобы сыграть в другую игру.
There's nothing wrong With a little friendly, professional competition.
Нет ничего плохого в небольшом соревновании между коллегами.
And there's nothing wrong with that, but maybe you see my point.
И в этом нет ничего плохого, но ты должен понять и мою точку зрения.
But, yes, there's nothing wrong with having a character express theme.
Но, конечно, нет ничего дурного В том, что есть персонаж, выражающий определенную идею.
There's nothing wrong with having high standards?
Нет ничего плохого в завышенных стандартах. Может, хватит уже?
There's nothing wrong with asking somebody for somethin.
Нет ничего плохого в том, чтобы попросить кого-то о чем-то.
There's nothing wrong.
Ничего плохого.
Booth, there's nothing wrong with Christine showing an interest in human anatomy.
Бут, нет ничего плохого в том, что Кристина проявляет интерес к анатомии человека.
There's nothing wrong with how you react.
Нет ничего неправильного в том, как ты на нее реагируешь.
Результатов: 120, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский