THERE ARE ALSO REPORTS - перевод на Русском

[ðeər ɑːr 'ɔːlsəʊ ri'pɔːts]
[ðeər ɑːr 'ɔːlsəʊ ri'pɔːts]
имеются также сообщения
there are also reports
there are also allegations
there are further reports
поступают также сообщения
there are also reports
есть также сообщения
there were also reports

Примеры использования There are also reports на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are also reports that several Ukrainian military aircraft have been shot down over the past weeks,
Поступают также сообщения о том, что в течение последних недель было сбито несколько украинских военных самолетов,
There are also reports that in some countries, many daughters are sold to distant brothels by parents, simply for the cash.
Имеются также сообщения о том, что в некоторых странах родители продают дочерей в отдаленные публичные дома за обычные наличные деньги.
New Zealand, but there are also reports on such activity in some other countries in the region.
Новой Зеландии, однако поступают также сообщения о подобной практике и в других странах региона.
There are also reports of the recruitment and use of children by the Lord's Resistance Army from South Sudan,
Имеются также сообщения о вербовке и использовании детей из южной части Судана, Демократической Республики Конго
There are also reports that these surfaces have the potential to catch fire under certain conditions,
Имеются также сообщения о том, что эти покрытия потенциально могут возгораться при определенных условиях,
There are also reports of mass killings at various locations,
Имеются также сообщения о массовых убийствах в различных местностях,
There are also reports that some warlords who have no support from outside Somalia obtain arms and weapons from two frontline States and from inside Somalia.
Имеются также сообщения о том, что некоторые<< военные бароны>>, не получающие никакой помощи из-за пределов Сомали, приобретают оружие и вооружения из двух приграничных государств и внутри Сомали.
There are also reports of Israeli forces severely hampering the movement of medical personnel and ambulances.
Имеются также сообщения о том, что израильские вооруженные силы серьезно препятствовали передвижению медицинского персонала и автомобилей скорой помощи.
There are also reports of mass killings in various locations,
Имеются также сообщения о массовых убийствах в различных населенных пунктах,
There are also reports of the use of technology such as mobile telephones with access to Chinese networks to get information from outside the country.
Также имеются сообщения об использовании мобильных телефонов с доступом к китайским сетям для получения информации изза пределов страны.
There are also reports that clearly suggest that the CPN-M cultural groups are largely composed of children used as community mobilizers,
Поступили также сообщения, явно указывающие на то, что основу культурных групп КМПН составляют дети, которые ведут агитационную работу для
There are also reports of the continuing use of torture in detention centres,
Также поступают сообщения о продолжающемся применении пыток в центрах содержания под стражей,
There are also reports that many of the buses carrying displaced people from Zepa came from Serbia
Также имеются сообщения о том, что многие из автобусов, перевозивших перемещенных лиц из Жепы, прибыли из Сербии
There are also reports that the Andromedon's Battlesuit can act independent of its host,
Также имеются сообщения о том, что боевой скафандр андромедона может действовать независимо от своего хозяина,
There are also reports that schools have been regularly raided
Поступают сообщения о том, что в школы регулярно осуществляются вторжения
There are also reports of large numbers of suicides among female migrant domestic workers, who frequently suffer from depression.
Кроме того, сообщается о значительном числе случаев самоубийства среди ТМДП, которые нередко страдают от депрессии.
There are also reports of girls recruited by the insurgents to marry fighters,
Кроме того, есть информация о вербовке повстанцами девушек, с тем чтобы они становились женами бойцов,
There are also reports of women who are detained for engaging in behaviour that is considered improper,
Кроме того, имеются сообщения о женщинах, помещенных под стражу за поведение, которое считается ненадлежащим, но которое может не
There are also reports of illicit diamond extraction
Кроме того, имеются сообщения о незаконной добыче алмазов
There are also reports that the forces have taken journalists into custody,
Кроме того, имеются сообщения о том, что они заключали журналистов под стражу и применили силу,
Результатов: 62, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский