THERE IS UNCERTAINTY - перевод на Русском

[ðeər iz ʌn's3ːtnti]
[ðeər iz ʌn's3ːtnti]
существует неопределенность
there is uncertainty
uncertainty exists
будет неопределенность
присутствует неопределенность

Примеры использования There is uncertainty на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the workload before the Tribunal remains high in 2011, and there is uncertainty with regard to some possible additional trial activities,
Между тем объем работы, которую Трибуналу предстоит выполнить в 2011 году, остается большим, и присутствует неопределенность по поводу некоторых возможных дополнительных мероприятий в первой инстанции,
are in dispute, or there is uncertainty due to the possibility of a change that could affect the commercial viability of a project.
оспариваются либо существует неопределенность ввиду возможности какого-либо изменения, которое может отразиться на коммерческой целесообразности проекта;
Provisions can be distinguished from other liabilities such as trade payables and accruals because there is uncertainty about the timing or amount of the future expenditure required in settlement.
Резервы предстоящих расходов можно отличить от других задолженностей, таких как кредиторская задолженность по торговым операциям и начисления, поскольку существует неопределенность относительно времени или суммы будущих затрат, требуемых для их погашения.
political pressure has turned the issue into a debate about whether action can be taken if there is uncertainty.
в результате политического давления этот вопрос перерос в дискуссию о том, можно ли осуществлять практическую деятельность, если существует неопределенность.
It appears that, beyond a first level of visual, short-term impacts on biodiversity, there is uncertainty on the long-term detrimental impacts of trawling on vulnerable marine ecosystems,
Как представляется, в вопросе о том, каково долгосрочное разрушительное воздействие траления на уязвимые морские экосистемы, есть неопределенность( если не считать<<
girls could be disproportionately vulnerable to violence in the UK where there is uncertainty relating to their immigration status.
женщины и девушки в Великобритании могут быть непропорционально уязвимы перед насилием, когда в их иммиграционном статусе сохраняется неопределенность.
Where there is uncertainty, people's, judgments
Где будет неопределенность, люди, суждения
However, there is uncertainty with these estimates since not all studies indicated whether systems were sealed;
Тем не менее, в этих оценках присутствует неопределенность, так как не во всех исследованиях указано, были ли системы закрытыми;
Iraq asserts that there is uncertainty regarding the numbers of refugees
Ирак утверждает, что не имеется определенности в отношении ни численности беженцев,
There was uncertainty about the extent of the rights of coastal States over the continental shelf.
Существовала неопределенность относительно масштабов прав прибрежных государств в отношении континентального шельфа.
There are uncertainties regarding the source(s)
Имеется неопределенность в отношении источника( ов)
Norway remarked that there are uncertainties associated with any scientific survey.
Норвегия заметила, что всегда имеются неопределенности, связанные с любой научной съемкой.
In particular, there were uncertainties concerning the emission data for heavy metals.
В частности, существуют неопределенности в отношении данных о выбросах тяжелых металлов.
There are uncertainties regarding the shape of the concentration-response function associating effects with very low O3 concentration levels.
Существует неопределенность относительно формы функции" концентрация- реакция", при которой воздействие связывается с очень низкими уровнями концентрации О3.
However, there are uncertainties with the BCF estimates given that test concentrations for PCA were highly variable over the testing period
Тем не менее, существует неопределенность в оценках КБК, поскольку экспериментальные концентрации ПХФ сильно варьировались в течение периода исследования,
In addition, there are uncertainties with respect to the modeled exposure data for local sources of exposure.
Кроме того, есть неопределенность в отношении смоделированных данных воздействия для местных источников воздействия.
However there are uncertainties and indications that some production remains
Однако существует неопределенность и указания на то, что производство
When there's uncertainty in the market, it's also a good idea to be patient, since a long-term investment has the capability of balancing ups and downs on the market.
Когда на рынках царит неопределенность, следует сохранять терпение, поскольку долгосрочные инвестиции способны сбалансировать подъемы и падения рынка.
However, there are uncertainties respect to significance of the differences observed
Однако существует неопределенность в отношении значимости наблюдаемых различий
In particular, there was uncertainty regarding the scope
В частности, существовала неопределенность в отношении положений,
Результатов: 43, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский