THESE BLOCKS - перевод на Русском

[ðiːz blɒks]
[ðiːz blɒks]
эти блоки
these blocks
these units
these clusters
эти кварталы
these neighborhoods
этих блоков
these blocks
these clusters
of these units
этих блоках
these units
these blocks
эти блокировки
these locks
these blocks

Примеры использования These blocks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Using a VPN can get around these blocks and is useful in any country where social media websites are not allowed.
Использование VPN поможет обойти эти блоки и будет полезно в любой стране, где веб- сайты социальных сетей запрещены.
If you want to turn one of these blocks to adopt the correct position have to do while in the box
Если вы хотите, чтобы превратить один из этих блоков, чтобы принять правильное положение нужно сделать в то время
You must place these blocks in their corresponding boxes
Вы должны поместить эти блоки в соответствующих их коробках,
In any event, the realistic dilution capacity of a bleeder system in these blocks is well below total longwall gas emission rates and alternative strategies are required.
В любом случае реальные возможности разбавления газа с помощью системы отвода в этих блоках гораздо меньше требующихся при зарегистрированной общей скорости газовыделения в забое, поэтому требуются альтернативные стратегии.
Three of these blocks consist of large scale laboratories within the university(physics,
Из этих блоков состоят из крупномасштабных лабораторий расположенной в университете.(
While in their Active state, these blocks look and behave as ordinary Stone Blocks,
В активном состоянии, эти блоки выглядят и ведут себя, как обычные камни- препятствуют движению,
In the highlands of Bolivia, Puma Punku-- some of these blocks are over 40 to 50 tons each.
В высокогорье Боливии, Пума Punku- часть из этих блоков превышает 40- 50 тонн каждый.
These blocks are controlled by Petrodar which is 41% owned by CNPC,
Эти блоки контролирует Petrodar, в котором 41% принадлежит CNPC, 40%- Petronas,
outbuildings build from these blocks.
пристроек сооружают именно из этих блоков.
Although they have blocked all the healing rays of the sun, these blocks will be removed,
Хотя они перекрыли все целебные лучи солнца, эти блоки будут удалены,
just to name a few of these blocks that join with commercial affinities.
просто назвать несколько из этих блоков, которые вместе с коммерческим сродства.
In addition to near silent operation, these blocks kept the motherboard running cool,
Помимо почти бесшумной работы, эти блоки не позволяли материнской плате разогреваться и обеспечивали максимальную надежность
These blocks tell potential customers that other users have interacted or are interacting with
Эти блоки прямо указывают потенциальным покупателям, что с интернет- магазином уже взаимодействуют другие пользователи,
If you want to see how much you are able to withstand these blocks stacked one behind the other, now's your chance.
Если вы хотите, чтобы посмотреть, сколько вы в состоянии выдержать укладки эти блоки один за другим, это твой шанс.
you have to find another way to get around these blocks.
вы должны найти другой способ обойти эти блоки.
The viewer is between these blocks and strolling along the streets like one of inhabitants of the worlds of this subjects.
Зритель находится между этими блоками и прогуливается как по улицам именно между живущими в своих мирах предметах.
You can build almost anything thanks to these blocks, from a skyscraper in a city like New York to a spaceship.
Вы можете построить почти все, что благодаря этим блокам, с небоскреба в городе, как Нью-Йорк на космический корабль.
Covering one another, these blocks slipped down as far as to the lake bottom
Блоки эти, наползая один на другой, соскальзывали вниз,
These blocks are: Water Surveys;
К этим блокам относятся: обследования по воде,
In these blocks, users can find detailed information about the company,
В данных блоках, пользователи могут найти подробную информацию о компании,
Результатов: 62, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский