THESE BROAD - перевод на Русском

[ðiːz brɔːd]
[ðiːz brɔːd]
этих широких
these broad
these wide-ranging
this wide
эти общие
these general
these common
these overall
these shared
these broad
these totals
these generic
these communal
this joint
эти широкие
these broad
these wide
these large
these extensive
этих общих
these general
these common
this overall
these generic
these shared
these broad
this joint
these total
these overarching

Примеры использования These broad на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Within these broad areas, more work is needed to pinpoint the critical capacity gaps,
В рамках этих широких областей потребуется дополнительная работа для выявления серьезных пробелов в потенциале,
It should be noted that these broad subject areas, in conjunction with the promotion of regional approaches, are reflected in the structure of the new Department.
Следует отметить, что эти широкие тематические области наряду с поощрением региональных подходов отражены в структуре нового Департамента.
Under each of these broad headings a series of specific questions could be addressed.
В рамках каждого из этих широких направлений деятельности можно было бы рассмотреть ряд конкретных вопросов.
These broad areas are further subdivided into 20 priority action programmes contained in the document entitled"United Nations System-wide Special Initiative on Africa",
Эти широкие области далее подразделяются на 20 приоритетных программ действий, содержащихся в документе, озаглавленном" Общесистемная специальная инициатива Организации Объединенных Наций по Африке",
Achieving these broad objectives requires at the very least that our countries have administrations that truly understand development problems.
Достижение этих широких целей требует по меньшей мере обеспечения такого управления в наших странах, которое действительно учитывало бы проблемы развития.
While the events that took place during the reporting period have unfortunately had an impact on the timeline according to which progress in these areas can be achieved, these broad objectives remain valid.
Хотя, к сожалению, события, имевшие место в отчетный период, повлияли на график достижения прогресса в этих областях, эти широкие цели не потеряли своей актуальности.
Within these broad thematic areas, UNU works in
В рамках этих широких тематических направлений УООН работает в пяти областях,
The European Union Security Strategy adopted by the European Council in 2003 already enshrined these broad and comprehensive concepts of security.
Стратегия безопасности Европейского союза, принятая Европейским советом в 2003 году, уже воплощала эти широкие и всеобъемлющие концепции безопасности.
No attempt was made to cost out the resources required to achieve these broad population and development goals.
Вместе с тем никто не занимался определением того, какой объем ресурсов потребуется для достижения этих широких целей в области народонаселения и развития.
In this manner it is possible to review the content of a particular standard, together with its relevant attributes and in the context of these broad themes.
Это обеспечивает возможность ознакомиться с содержанием конкретного стандарта вместе с его соответствующими атрибутами и в контексте этих широких тем.
No attempt was made to cost out the resources required to achieve these broad population and development goals.
Никаких попыток расчета стоимости ресурсов, требуемых для достижения этих широких целей в области народонаселения и развития.
farms can tell a lot about ranching in these broad valleys.
хижины и фермы могут многое рассказать о скотоводстве в этих широких долинах.
No attempt was made to cost-out the resources required to achieve these broad population and development goals.
Не было предпринято никаких попыток определить стоимость ресурсов, необходимых для достижения этих широких целей в области народонаселения и развития.
These broad policies are complemented with a limited number of casespecific programmes for social groups with particularly urgent housing needs.
Эта широкая политика дополняется незначительным числом целевых программ, осуществляемых в интересах социальных групп, особо остро нуждающихся в жилье.
In any case, despite these broad possibilities, State practice in the area of express acceptances is practically non-existent.
Впрочем, вопреки этим широким возможностям, практики государств в вопросе определенно выраженного принятия практически не существует.
Although there exists a wide range of positive measures, they are generally covered under one of these broad categories.
Хотя позитивных мер очень много, как правило, все они покрываются этими широкими категориями.
No attempt was made to cost out the resources required to achieve these broad population and development goals.
Попытки рассчитать ресурсы, необходимые для достижения этих более общих целей в области народонаселения и развития.
Having in view these broad areas, synergistic approaches can be developed,
Ориентируясь на эти обширные области, можно разработать соответствующие синергетические подходы,
The mid-term review assessed how well these broad themes identified by the Governing Council have been interpreted in the national context
Среднесрочный обзор позволил проанализировать, насколько хорошо эти широкомасштабные вопросы, определенные Советом управляющих, использованы в национальном контексте и включены
In addition to these broad thematic discussions,
Вдобавок к данным широким тематическим обсуждениям,
Результатов: 86, Время: 0.0555

These broad на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский