THESE CAMPS - перевод на Русском

[ðiːz kæmps]
[ðiːz kæmps]
этим лагерям
these camps

Примеры использования These camps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tens of thousands of refugees live in tents in these camps, the majority being women and children.
Десятки тысяч беженцев живут в палатках в этих лагерях, большинство из них женщины и дети.
which will flood many of these camps, further increases the urgency of relocation
в результате которого многие из этих лагерей будут затоплены, делает еще более
Although these camps were not permanent,
Хотя эти лагеря не являются постоянными,
tens of thousands of people were seen walking towards these camps from the eastern side of Bukavu today.
были замечены десятки тысяч людей, шедших к этим лагерям из восточной части Букаву.
human dignity of the people in these camps.
человеческого достоинства людей в этих лагерях.
The Commission has detailed information concerning some of the locations and physical layouts of some of these camps, including descriptions of the various buildings where prisoners are detained,
Комиссия располагает подробной информацией относительно местонахождения и планировки некоторых из этих лагерей, включая описание различных зданий, где интернированных лиц содержат, допрашивают,
These camps are situated all over the more remote southern African countries where the wildlife numbers are high and reserves are massive.
Эти лагеря находятся на всем протяжении отдаленных районов южных африканских стран, в которых очень широко представлен животный мир.
most of the documentation on these camps was destroyed,
большинство документов по этим лагерям были уничтожены,
to grow as a result of ongoing conflict, and attacks in these camps themselves have escalated.
внутренне перемещенных лиц, однако и в этих лагерях увеличилось число нападений на гражданское население.
Allegedly, however, some of these camps have been reestablished
Однако, как утверждают, некоторые из этих лагерей были восстановлены
I went into these camps and I began to see the number of people who left Rwanda.
Я пошел в эти лагеря и я начал видеть Количество людей, которые покинули Руанду.
local detention facilities in these camps or outside them.
места содержания под стражей в этих лагерях или за их пределами.
These camps constitute pockets of territory where the Lebanese security forces are denied the possibility to exercise their mandate.
Эти лагеря представляют собой анклавы территории, где ливанские силы безопасности не имеют возможности осуществлять свой мандат.
The fundamentalist managers of these camps and their sponsors are reportedly seeking to disrupt life in India.
Фундаменталисты из числа руководства этих лагерей и их спонсоры, как представляется, стремятся подорвать нормальную жизнь в Индии.
is responsible for overseeing all military training that takes place in these camps.
Дахир Авейс отвечает за контроль за всей военной подготовкой, которая осуществляется в этих лагерях.
The Government reported that these camps were destroyed during military operations undertaken by the Royal Bhutanese Army between December 2003
Правительство сообщило, что эти лагеря были уничтожены в ходе военных операций, проведенных Королевской армией Бутана в
From these camps came the most insistent appeal to oppose the forces of injustice
Из этих лагерей раздавался самый настоятельный призыв противостоять силам несправедливости
Incidents of violence against women were reported in these camps, as well as of restricted movements.
Сообщалось о случаях насилия в отношении женщин в этих лагерях, а также об ограничении передвижения.
In certain quarters in Rwanda, these camps are viewed as breeding grounds for destabilization activities
В ряде районов Руанды эти лагеря рассматриваются как рассадники дестабилизирующей деятельности, в связи с
Moving these camps to appropriate sites away from the border would make it easier to preserve their civilian
Перенос этих лагерей в соответствующие места вдали от границы обеспечил бы задачу сохранения их гражданского
Результатов: 121, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский