THEY'RE DOING - перевод на Русском

[ðeər 'duːiŋ]
[ðeər 'duːiŋ]
они делают
they do
they make
do they do
they render
они занимаются
they do
they are engaged
they are involved
they deal
they carry out
do they do
they are working
they undertake
they handle
they addressed
у них дела
they're doing
творят
create
do
work
make
у них все
they're doing
they have all
they have got everything
it
они сделали
they did
they made
did they do
they have
they gave
they got
they took
they put
they turned
они проводят
they spend
they conduct
they carry out
they hold
they do
they undertake
they're running
they have
they organize
they are pursuing
они устраивают
they arrange
they're having
they're holding
they're throwing
they're doing
they make
they put
they organize
они работают
they work
they operate
they serve
they are employed
they are running
they handle
they do
they function
they perform
они ставят
they put
they pose
they set
they call
they bet
they're doing
they present
they raised

Примеры использования They're doing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They're doing fine.
У них все хорошо.
They know who they are, they know what they're doing.
Они знают кто они, Они знают чем они занимаются.
I don't know what they're doing in Miami.
Я не знаю, что они делают в Майами.
Sighs I wonder how they're doing.
Хотела бы я знать, как там у них дела.
God forgive them- they don't know what they're doing.
Боже, прости их- они не ведают, что творят.
They're doing medical experiments on little girls.
Они проводят медицинские эксперименты на маленьких девочках.
They're doing Space Day
Они устраивают" День космонавтики",
They're doing a blue-jean commercial.
Они работают над рекламой джинсов.
Komoyo and Esther and Simon… they're doing very well.
Комойо и Эстер и Саймон… у них все отлично.
You see what they're doing.
Ты видишь, чем они занимаются.
They get me, they're doing me a favor.
Они достали меня, они делают мне одолжение.
His father should know how they're doing in school.
Его отец должен знать, как у них дела в школе.
The people who gave those orders don't know what they're doing.
Люди отдающие нам приказы сами не ведают что творят.
They're doing"Boris Godunov" this spring.
Они ставят" Бориса Гоуднова" этой весной.
They're doing tests.
Они проводят испытания.
What do you think they're doing?
Чем, ты думаешь, они занимаются?
My God, they're doing it.
Мой Бог, они делают это.
Henry and Tessa, they're doing well?
Как Генри и Тесса, у них все хорошо?
God forgive them- they don't know what they're doing.
Господи, прости им, они не знают, что творят.
Did she say how they're doing?
Она сказала, как у них дела?
Результатов: 514, Время: 0.086

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский