THEY DID SO - перевод на Русском

[ðei did səʊ]
[ðei did səʊ]
они сделали это
they did it
they made it
they did do that
did they do this
они поступили так
they did so
они делают это
they do it
they make it
do they do that
do they do this
они сделают это
they will do it
they will
they're gonna do it
they will make it
they would do it

Примеры использования They did so на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Similarly, persons with more than one workplace may also require special rules to determine a single place of work-- and 20 countries reported that they did so.
Кроме того, применительно к лицам с более чем одним местом работы могут также потребоваться специальные правила для определения одного места работы, и 20 стран сообщили, что они делают это.
The hackers ultimately succeeded, and they did so through means of malicious email.
Хакерам, в конечном счете, удалось заполучить информацию, и они сделали это через вредоносные программы в электронной почте.
neutralize harmful radio waves aimed at the peoples, and they did so;
нейтрализовать вредные радиоволны, направленные на людей, и они сделали это;
As for the legal authorities, on the only occasion when they responded to an illegal detention, they did so with an obvious unwillingness to administer justice with dispatch.
Что же касается судебных властей, то в том единственном случае, когда они отреагировали на утверждение о незаконном задержании, они сделали это при явно демонстрируемом нежелании обеспечить скорое отправление правосудия.
If they did carry out any such acts, they did so from Palestine and southern Lebanon, not Syria.
Если они и осуществляли такие акты, они это делали из Палестины и южного Ливана, а не из Сирии.
When the Serbs were satisfied that they could move forward without escalating attacks from the air, they did so.
Когда сербы могли удостовериться в том, что они могут продвигаться вперед без усиления угрозы ударов с воздуха, они это и делали.
The number of Hungarians who have left the Federal Republic of Yugoslavia is 10 times smaller and they did so at the request of their national political party.
Число венгров, в действительности покинувших Союзную Республику Югославию, в 10 раз меньше указанного количества, причем сделали они это по просьбе своей национальной политической партии.
lay down their weapons, and would not be hurt if they did so.
всем находящимся в Жепе боснийцам следует сложить оружие и что их никто не тронет, если они это сделают.
They maintain that they did so out of curiosity, not knowing their content
Они утверждают, что сделали это из любопытства, не зная о содержимом пакетов
If they did so, many financial difficulties would be eased
Если бы они сделали это, то многие финансовые трудности утратили бы свою остроту,
They did so, and when they had written many copies,'Uthman returned the original manuscripts to Hafsa.
Они сделали так, и когда ими было написано много копий, Усман вернул оригинал Хафсе.
They did so strictly in the interests of reaching a compromise that would permit the world community as a whole to proceed together with some first steps at the global level to alleviate this common threat.
Они сделали это, руководствуясь исключительно стремлением добиться компромисса, который позволил бы всему мировому сообществу предпринять совместно некоторые первые шаги на глобальном уровне для смягчения этой общей угрозы.
They did so, moreover, without in any way compromising their commitment to continue their efforts to address this problem,
Более того, они сделали это, нисколько не поступившись своим обязательством продолжать свои усилия по решению этой проблемы-- проблемы,
As noted in paragraph 53 of the 1997 report, they did so through“innovative approaches to their work,
Как отмечается в пункте 53 доклада 1997 года, они делали это с использованием" новаторских подходов к их работе,
They did so in line with their moral,
Они поступили так исходя из своих моральных,
They did so in recognition of the need to map out the institutional framework
Они сделали это, осознавая необходимость определить институциональные рамки
They did so in part by convening on 11 April 2008 informal closed consultations with representatives of the States Parties concerned,
Они делали это отчасти путем созыва 11 апреля 2008 неофициальных закрытых консультаций с представителями соответствующих государств- участников с участием заинтересованных доноров,
The Government alleged that they did so in breach of the evacuation order,
Правительство утверждало, что они сделали это в нарушение указа об эвакуации,
there is no evidence that they did so with the intent of shielding themselves.
этого было бы трудно избежать в небольшом и перенаселенном секторе Газа, и">нет никаких доказательств того, что они делали это с целью обеспечить себе прикрытие.
When other parties performed services in connection with certificates issued by a certification service provider, they did so either as independent certification service providers of their own right, or as subcontractors of a certification service provider.
Когда другие стороны предоставляют услуги в связи с сертификатами, выданными поставщиком сертификационных услуг, они делают это либо как независимые поставщики сертификационных услуг от собственного имени, либо как подрядчики поставщика сертификационных услуг.
Результатов: 74, Время: 0.3424

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский