THIS CRISIS - перевод на Русском

[ðis 'kraisis]
[ðis 'kraisis]
эту кризисную
this crisis
этим кризисом
this crisis
этом кризисе
this crisis
этот кризисный
this crisis
этой кризисной
this crisis
этот конфликт
this conflict
this dispute
this crisis

Примеры использования This crisis на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I'm paying you to help me through this crisis.
Я плачу вам чтобы вы помогли мне пройти через этот кризис.
Together we will resolve this crisis.
Вместе мы преодолеем этот кризис.
I fear the senate is powerless to resolve this crisis.
Боюсь, сенат не в силах разрешить этот кризис.
We will be covering this crisis around the clock.
Мы будем освещать этот кризис круглосуточно.
We sincerely hope that this crisis will finally be resolved.
Мы искренне надеемся на то, что этот кризис будет наконец урегулирован.
There were three responses to this crisis.
Существовало три различных способа реагирования на этот кризис.
Only a genuine democratic transition will solve this crisis.
Только подлинно демократические преобразования разрешат этот кризис.
Through this crisis, I have been calm.
Благодаря этому кризису, Я спокойна.
MMc: Charles has given us the date 2005 as the beginning of this crisis period.
ММк: Чарльз дал нам дату 2005 г.- как начало этого кризисного периода.
We believe that it is necessary to address this crisis at three levels.
Мы считаем, что урегулированием этого кризиса необходимо заниматься на трех уровнях.
Having considered the report of the Secretary-General on this crisis(document No. ICFM/24-96/PIL/D.8);
Рассмотрев доклад Генерального секретаря об этом кризисе документ№ ICFM/ 24- 96/ PIL/ D. 8.
Perhaps then this crisis would not have occurred.
Тогда бы и этого кризиса, может быть, не было.
Now is not the time to forget about this crisis.
Сегодня не время забывать об этом кризисе.
The response to this crisis must be worldwide.
Меры реагирования на нынешний кризис должны носить международный характер.
She has you, to share in this crisis, like any other event.
У нее есть ты, и ты поддержишь ее в этом кризисе, как поддерживал и раньше.
This crisis has also been accompanied by an increase in foreign aid.
Нынешний кризис сопровождался также увеличением иностранной помощи.
This crisis threatens us all.
Етот кризис пугает всех нас.
This crisis does not affect only the economic and financial sectors.
Нынешний кризис затрагивает не только экономический и финансовый секторы.
This crisis has led to a shortfall in resources to finance infrastructure.
Нынешний кризис привел к дефициту ресурсов, необходимых для финансирования инфраструктуры.
This crisis must be addressed in a coherent manner and as a package.
Для выхода из этого кризиса требуются согласованные и комплексные меры.
Результатов: 616, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский