THIS WORLD ORGANIZATION - перевод на Русском

[ðis w3ːld ˌɔːgənai'zeiʃn]
[ðis w3ːld ˌɔːgənai'zeiʃn]
этой всемирной организации
this world organization
this world body
of this global organization
of this universal organization
этой мировой организации
this world organization
эту международную организацию
this international organization
this world organization
эта всемирная организация
this world organization
this world body
эту всемирную организацию
this world organization
this world body
эта мировая организация
this world organization

Примеры использования This world organization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Equatorial Guinea is participating in the debates of the sixty-first session of the General Assembly in the firm conviction that this world Organization remains the only forum with the authority necessary to resolve any situation facing the international community.
Экваториальная Гвинея, участвуя в работе шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи, твердо убеждена, что эта всемирная организация остается единственным форумом, обладающим достаточным авторитетом для решения любой проблемы, стоящей перед международным сообществом.
basis for that fear, but we cannot allow the Bosnian Serbs to hold this world Organization hostage; nor can we allow them to blackmail us into depriving the Bosnian Government of its rights.
мы не можем позволить боснийским сербам удерживать эту всемирную Организацию в качестве заложника; мы также не можем допустить, чтобы они шантажировали нас, заставляя нас лишать боснийское правительство его прав.
Its provisions would significantly strengthen this world Organization and truly reform the Security Council, the main organ
Его положения существенно укрепили бы эту всемирную Организацию и поистине реформировали бы Совет Безопасности-- главный орган,
today we see with great satisfaction that the objectives for which this world Organization was established are being reached,
сегодня с большим удовлетворением можем отметить, что цели, ради которых создавалась эта мировая Организация, достигаются, хотя возможно,
to apply for membership of the United Nations if it wishes to join this world Organization in the same manner as the other four successor States have been required to do.
надлежит подать заявление о приеме в члены Организации Объединенных Наций, если она желает вступить в эту всемирную Организацию, таким же образом, как это было предложено сделать другим четырем государствам- преемникам.
an effort which this world Organization will also be called upon to make in the near future.
усилиям, которые эта международная Организация будет также призвана приложить в ближайшем будущем.
Although at present the activities of the blue-helmeted peace-keepers have emerged as the most visible role associated with this world Organization, the United Nations
Хотя в настоящее время деятельность" голубых касок"- сил по поддержанию мира- стала наиболее видимой частью, ассоциируемой с этой всемирной Организацией, Организация Объединенных Наций
In line with the increased membership of, and mounting challenges to, this world Organization over the decades, Thailand supports the expansion of Security Council membership in both permanent
Ввиду роста числа членов этой всемирной Организации в последние десятилетия и повышения сложности встающих перед ней задач Таиланд выступает
I also strongly believe that the present United Nations membership is capable of accomplishing what the Commission that worked to establish this world Organization after the 1945 San Francisco Conference said in its final report:
Я также твердо верю в то, что нынешние члены Организации Объединенных Наций могут добиться того, о чем Комиссия, работавшая над созданием этой всемирной Организации после Конференции в Сан-Франциско 1945 года, писала в своем заключительном докладе:
no country of this world Organization can claim that it has benefited from the will for solidarity of the international community.
ни одна из стран этой мировой Организации не может утверждать, что получила блага от готовности международного сообщества проявить солидарность.
Reform and restructuring of the United Nations system have become imperatives, since this world Organization remains the ideal mechanism to address the urgent problems of the world,
Реформа и перестройка системы Организации Объединенных Наций превратились в первоочередные задачи, поскольку эта всемирная Организация остается оптимальным механизмом для решения насущных проблем планеты,
strengthen and direct this world Organization so that it can, indeed, play its role as a pre-eminent partner of the peoples of the world in constructing a better
укреплять и направлять эту всемирную Организацию, с тем чтобы она действительно могла играть роль главного партнера народов мира в строительстве более совершенного
such as the Organization of American States and this world Organization, in eradicating that scourge.
Организация американских государств и эта всемирная Организация, в деле искоренения этого зла.
will competently guide this world Organization into the twenty-first century and towards the full realization of the underlying principles
будет компетентно руководить этой всемирной Организацией и в двадцать первом веке в интересах полного осуществления основных принципов
Those Congresses were clear precursors of this world Organization.
Эти конгрессы явились несомненными предвестниками нашей всемирной Организации.
Ambassador Young's presence here today lends prestige to this world Organization.
Присутствие здесь сегодня посла Янга повышает престиж этой всемирной Организации.
The authority and efficiency of this world Organization depend entirely on the membership.
Авторитет и эффективность этой всемирной Организации полностью зависят от ее членов.
That is why we will offer whatever we can to support this world Organization.
Именно поэтому мы будем делать все, что в наших силах, с тем чтобы поддержать нашу всемирную Организацию.
extensive support to this world Organization.
широкомасштабную поддержку этой всемирной Организации.
The principal purpose of this world Organization is"to save succeeding generations from the scourge of war.
Основная цель этой всемирной Организации состоит в том, чтобы" избавить грядущие поколения от бедствий войны.
Результатов: 49161, Время: 0.225

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский