TO A FARM - перевод на Русском

[tə ə fɑːm]
[tə ə fɑːm]
на ферму
to the farm
to the farmhouse
to bluebonnet
to the ranch
на ферме
on a farm
at the farmhouse
ranch

Примеры использования To a farm на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
such as trips to a farm for a taste of the Berber tajine.
таких как поездки на ферму для вкуса tajine берберов.
On the way, they came to a farm… and Ola wanted to ask the owner if he would like to attend the wedding.
По дороге они проезжали через ферму и Ола решил пригласить хозяина на свадьбу.
Set in a calm and quiet area, Roing B&B is set next to a farm on the edge of the village of Hijken.
Отель типа" постель и завтрак" Roing расположен в тихом и спокойном месте, рядом с фермой на.
retiring first to a farm at Tsitsikamma where she wrote a book on flowers and then back to East London.
сделав перерыв на работу на ферме в национальном парке Цицикамма, во время которой написала книгу о цветах.
you are simply going to a farm because you want something to it was. You can not just add plants
конструктор, ты просто собираешь ферму так как ты захочешь что- бы она была. Ты можешь не только добавлять животных
Let's move to a farm.
Давай переедем на ферму.
Ganz retired to a farm where he raised cattle.
На пенсии он завел ферму, на которой выращивались яблоки.
And my favorite, given to a farm.
А мою любимую отдали в приют.
I might as well just move to a farm and grow vegetables.
Я могла бы просто переехать на ферму и выращивать овощи.
He came with his family to a farm near Elmwood, Illinois.
Ее отец владел фермой рядом с городом Трой, штат Иллинойс.
I have tracked it to a farm just west of the city.
Это случилось на западе города недалеко от какой-то фермы.
The year after the wedding, the couple moved to a farm in Tehama County.
Через два года после женитьбы они переехали на ферму в округе Техама.
In 1900, he moved with his family to a farm his father had purchased.
В 1930 году вместе с семьей переехал в район Выборга, где отец купил ферму.
So we basically got married and moved to a farm at the exact point that Blur disintegrated.
Так мы, в кратце, поженились и переехали на ферму, точно в этот момент Блер распалась.
Researches are conducted on the pigs of group of sagination belonging to a farm"Polevskoye" of S.
Исследования проведены на свиньях группы откорма, принадлежавших крестьянско- фермерскому хозяйству« Полевское» С.
It consists of tourists coming to a farm, showing them around, giving them a bed,
Туристы приезжают на ферму. Ты все им показываешь.
As a result of histological research minor changes in a pancreas of the animals belonging to a farm are taped.
В результате гистологического исследования выявлены изменения в поджелудочной железе животных, принадлежавших фермерскому хозяйству.
In 1986, his family moved to a farm in Glendale, Arizona, due to repeated bouts
В 4- летнем возрасте мальчик вместе с семьей переезжает на ферму в Глендейл, штат Аризона,
They wanted to send us to a farm in the Sudan; therefore,
Планировалось послать на ферму в Судане и поэтому не хотели,
Like when Rexie died, he didn't really go to a farm to hunt rabbits with Stone Cold Steve Austin's dogs.
Например, когда Рекси умер, он не отправился на ферму гоняться за кроликами с собаками Стива" Ледяная Глыба" Остина.* Стив Остин- знаменитый рестлер.
Результатов: 14645, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский