TO ACHIEVE GROWTH - перевод на Русском

[tə ə'tʃiːv grəʊθ]
[tə ə'tʃiːv grəʊθ]
добиться роста
to achieve growth
для достижения роста
to achieve growth
обеспечения роста
ensuring the growth
to achieve growth
equitable growth
to promote growth
для обеспечения роста
to ensure the growth
to achieve growth
in promoting growth
достичь роста
обеспечить рост
ensure the growth
to achieve growth

Примеры использования To achieve growth на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to develop strategies to achieve growth by addition of new products
разработку стратегии для достижения роста за счет добавления новых продуктов
What the report stated was that, to achieve growth and development, additional conditions were necessary to strike a balance between those ideas;
В докладе же утверждается, что для обеспечения роста и развития необходимы и другие условия, которые позволяют обеспечить сбалансированность этих принципов,
The Government intended to make industry the focus of its efforts to achieve growth, modernize the economy,
Правительство намерено сосредоточить основное внимание на промышленности с целью добиться роста производства, модернизировать экономику,
Among the countries unable to achieve growth, the proximate cause in an important group has been civil
Среди стран, которые не смогли обеспечить экономический рост, можно выделить важную группу государств, непосредственной
inadequate nutrition must be integrated into the efforts to achieve growth and development on Millennium Development Goals by 2015 and beyond.
должны быть интегрированы в усилия, направленные на достижение экономического роста и развития в контексте целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, до 2015 года и на последующий период.
public sectors, and to have these two sectors complement each other to achieve growth with equity.
деятельность обоих секторов носила взаимодополняющий характер, что должно способствовать достижению роста в условиях справедливости.
which have impeded Africa's efforts to achieve growth and internal stability.
подрывающих усилия Африки, направленные на достижение экономического роста и внутренней стабильности.
for its external action, in which it aims to join the other nations of the Latin American region in drawing up a development agenda to achieve growth with equity and social inclusion.
с помощью которой оно стремится вместе с другими странами региона Латинской Америки разрабатывать повестку дня в области развития в целях достижения экономического роста на основе равенства и социального единства.
We must attempt to achieve growth with equity,
Мы должны пытаться достичь роста на основе равноправия,
Under the banner of free trade, we were told that we were going to achieve growth of our economies, that we were going to achieve diminished levels of inequality in our countries,
Под флагом свободной торговли нам сказали, что мы добьемся роста экономики наших стран, что мы сумеем снизить уровень неравноправия в наших странах,
In the face of these challenges, I believe it is time for the international community to come together and enhance its support for African efforts to achieve growth and stability,
Я полагаю, что перед лицом таких проблем международному сообществу пора объединиться и укрепить поддержку африканских усилий по достижению роста и стабильности, по достижению человеческой безопасности-- концепции, о которой я говорил на Саммите тысячелетия в 2000 году( см.
ensure complementarity between measures to achieve growth and measures to achieve economic
взаимодополняемость мер, направленных на достижение роста, и мер, нацеленных на обеспечение экономического
ensure complementarity between measures to achieve growth and measures to achieve economic
взаимодополняемость мер, направленных на обеспечение роста, и мер, нацеленных на установление экономического
Building up the indigenous private sector is essential to achieving growth and development and alleviating poverty.
Существенно важное значение для обеспечения роста, развития и борьбы с нищетой имеет создание местного частного сектора.
If there is a key to achieving growth, development and sustainability,
Если и существует ключ к достижению роста, развития и устойчивости,
Using ICTs to Achieve Growth and Development.
Икт как инструмент, содействующий росту и развитию.
The challenge was to achieve growth with equity.
Нынешняя задача- обеспечить рост при соблюдении равенства.
Using ICTs to achieve growth and development.
ИКТ как инструмент, содействующий росту и развитию.
Using ICTs to Achieve Growth and Development.
ИКТ как инструмент, содействующий росту и развитию.
In order to achieve growth, Africa needed to strengthen relations with the global economy
Чтобы обеспечить эко- номический рост, Африке необходимо укреплять связи с мировой экономикой
Результатов: 5991, Время: 0.0781

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский