TO ACHIEVING CONSENSUS - перевод на Русском

[tə ə'tʃiːviŋ kən'sensəs]
[tə ə'tʃiːviŋ kən'sensəs]
в достижения консенсуса
to reach consensus
to achieving consensus
for consensus-building
достичь консенсуса
reach consensus
achieve consensus
to arrive at a consensus
build consensus
to attain consensus

Примеры использования To achieving consensus на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we were close to achieving consensus.
мы были близки к достижению консенсуса.
good will among Member States with a view to achieving consensus on that issue in the future.
духа доброй воли между государствами- членами в целях достижения консенсуса по этой проблеме в будущем.
work with a view to achieving consensus.
группа работает с целью достижения консенсуса.
reconsider the texts which had to date been put forward with a view to achieving consensus.
переосмыслить тексты, которые были предложены на настоящий момент, в целях достижения консенсуса.
With a view to achieving consensus on the text, the sponsors had accepted the amendments proposed by the Sudanese Government,
Что в целях достижения консенсуса по этому тексту авторы согласились с предлагаемыми правительством Судана поправками,
Finally, the African Group is determined to make a positive contribution to the thinking process now under way with a view to achieving consensus on the draft resolution submitted for our consideration
Наконец, Африканская группа полна решимости внести позитивный вклад в идущий сейчас процесс осмысления, с тем чтобы достичь консенсуса по представленному на наше рассмотрение проекту резолюции
We take note of the exceptional nature of this procedure, which was employed with a view to achieving consensus and taking a decision this afternoon, but we hope that proper attention
Мы отмечаем исключительный характер такой процедуры, примененной в целях достижения консенсуса и принятия решения сегодня же днем,
was willing to cooperate with a view to achieving consensus at the end of the Conference.
Европейского союза, и готов к сотрудничеству в целях достижения консенсуса на завершающем этапе Конференции.
In that regard, we appeal to sponsors to continue to work to improve the draft resolution, with a view to achieving consensus when the issue is once again considered by the Committee.
В этой связи мы обращаемся к авторам с просьбой продолжать работу над улучшением данного проекта резолюции, с тем чтобы достичь консенсуса, когда этот вопрос будет вновь рассматриваться Комитетом.
friendly spirit with a view to achieving consensus in the course of next year.
дружеском духе в перспективе достижения консенсуса в следующем году.
input of all interested parties with a view to achieving consensus.
в нем участие и внесли свой вклад в достижение консенсуса.
Every additional effort brings us closer to achieving consensus, and we hope that the fact that the document has not been adopted will not lead to the frustration and despair reflected in the statements of some colleagues.
Каждое дополнительное усилие приближает нас к достижению консенсуса, и мы надеемся, что тот факт, что этот документ не был принят, не ввергнет нас в отчаяние и разочарование, которые сквозили в выступлениях некоторых коллег.
It would be a good idea to convene a high-level conference under the auspices of the United Nations with a view to achieving consensus and to establish a body under the aegis of the United Nations to coordinate the counter-terrorism activities of various United Nations entities.
Было бы неплохо созвать совещание высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций с целью достижения консенсуса и учреждения под эгидой Организации Объединенных Наций органа, координирующего антитеррористическую деятельность различных образований системы Организации Объединенных Наций.
was held with a view to achieving consensus on conditions conducive to bringing about and consolidating peace and development.
имела целью достигнуть согласия по условиям установления и консолидации мира и развития.
thanked the sponsors of the draft resolution for having conducted consultations in a transparent manner with a view to achieving consensus on an important issue.
голосования до проведения голосования, благодарит авторов проекта резолюции за проведение открытых консультаций, направленных на достижение консенсуса по этому важному вопросу.
We hope that we can again count on the support of all delegations with a view to achieving consensus once again in support of the goals that we all pursue in this Committee.
Мы надеемся, что мы сможем вновь рассчитывать на поддержку всех делегаций, с тем чтобы вновь добиться консенсуса в поддержку целей, к которым мы все стремимся в этом Комитете.
other experts working in the same subsector, with a view to achieving consensus in decision-making within their expert review team.
занимающимися этим же подсектором, с целью достижения консенсуса при принятии решений в рамках своей группы экспертов по рассмотрению.
proposing substantive ideas with a view to achieving consensus.
выступая с существенными предложениями в целях достижения консенсуса.
the negotiations proceeded and to participate actively in the negotiations with a view to achieving consensus.
также принять активное участие в этих переговорах с целью достижения консенсуса.
other experts working in the same subsector, with a view to achieving consensus in decision-making within the expert review team.
занимающимися этим же подсектором, с целью достижения консенсуса при принятии решений в рамках соответствующей группы экспертов по рассмотрению.
Результатов: 65, Время: 0.0631

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский