TO ADDRESS DISCRIMINATION - перевод на Русском

[tə ə'dres diˌskrimi'neiʃn]
[tə ə'dres diˌskrimi'neiʃn]
для решения проблемы дискриминации
to address discrimination
to deal with the problem of discrimination
по борьбе с дискриминацией
to combat discrimination
of anti-discrimination
to address discrimination
to tackle discrimination
to fight discrimination
to counter discrimination
non-discrimination
on prevention of discrimination
of antidiscrimination
to counteract discrimination
по ликвидации дискриминации
on the elimination of discrimination
to eliminate discrimination
CEDAW
по преодолению дискриминации
to overcome discrimination
to address discrimination
to tackle discrimination
to counter discrimination
по устранению дискриминации
to eliminate discrimination
to address discrimination
to remove discrimination
to remedy discrimination
бороться с дискриминацией
combat discrimination
fight discrimination
to address discrimination
to counter discrimination
решить проблему дискриминации
to address discrimination
address the problem of discrimination
для решения проблем дискриминации
to address discrimination
to address the issues of discrimination
по искоренению дискриминации
to eliminate discrimination
to eradicate discrimination
on the elimination of discrimination
to end discrimination
to address discrimination
to combat discrimination
занимается вопросами дискриминации

Примеры использования To address discrimination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All Governments take immediate action to address discrimination against women, particularly where this contributes to the malnutrition of women and girls.
Всем правительствам принять немедленные меры по устранению дискриминации в отношении женщин, особенно там, где она усугубляет неадекватность питания женщин и девочек.
Italy encouraged increased efforts to address discrimination and violence against women
Италия приветствовала активизацию усилий по преодолению дискриминации и насилия в отношении женщин
inter alia, action to address discrimination.
в частности в рамках деятельности по борьбе с дискриминацией.
requested information on recent initiatives to address discrimination against persons with disabilities.
просило предоставить информацию о последних инициативах по ликвидации дискриминации в отношении инвалидов.
The Committee welcomes the information on the measures taken to address discrimination against children born out of wedlock,
Комитет приветствует информацию о мерах, которые были приняты в соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета для решения проблемы дискриминации в отношении детей,
Migration policies that integrated a gender perspective helped to address discrimination against migrant women, ensure their rights
Миграционная политика, в которой учитывается гендерная концепция, помогает бороться с дискриминацией в отношении трудящихся женщин- мигрантов,
In JS5, the Equal Treatment Commission stated that the Netherlands had not implemented measures to address discrimination in the labour market.
В СП5 Комиссия по вопросам равного обращения заявила, что Нидерланды не осуществляют меры по борьбе с дискриминацией на рынке труда.
He asked how the Government intended to address discrimination against black women in regard to marriage and succession.
Выступающий задает вопрос о том, каким образом правительство намерено бороться с дискриминацией в отношении чернокожих женщин в сфере брака и наследования.
In Nigeria, the OHCHR Regional Office for West Africa supported national stakeholders in including measures to address discrimination in the revised national human rights action plan.
В Нигерии региональное отделение для Западной Африки оказывало поддержку национальным субъектам в целях включения мер по борьбе с дискриминацией в пересмотренные национальные планы действий в области прав человека.
Mr. Badji(Senegal) asked what was being done to ensure parity among official languages and to address discrimination against non-English speaking delegations with respect to document availability.
Г-н Баджи( Сенегал) спрашивает, что делается для того, чтобы обеспечить паритет между официальными языками и решить проблему дискриминации не англо- говорящих делегаций в отношении наличия документации.
It recommended that Ghana take further steps to address discrimination against women and vulnerable groups, including children.
Оно рекомендовало Гане предпринять дальнейшие шаги по искоренению дискриминации в отношении женщин и уязвимых групп, включая детей.
further measures as appropriate, will be adopted in coming years to address discrimination and to bring about equality for women while focusing on inclusive growth.
в ближайшие годы будут приняты дальнейшие необходимые меры по борьбе с дискриминацией и обеспечению равенства женщин с акцентом на всеохватный рост.
Countries, thus, needed to address discrimination based on gender to guarantee women's right to health.
Поэтому для обеспечения права женщин на охрану здоровья странам необходимо решить проблему дискриминации по признаку пола.
CRC welcomed the establishment of the Indigenous Peoples' Commission to address discrimination and marginalization faced by Amerindian children.
КПР приветствовал учреждение Комиссии по делам коренных народов, которая занимается вопросами дискриминации и маргинализации индейских детей.
Protection of Human Rights invested efforts to address discrimination based on work and descent.
защите прав человека прилагает усилия по искоренению дискриминации по виду занятий и родовому происхождению.
The State was mandated to develop policies and programmes to address discrimination and inequality in the economic,
Государство наделено мандатом на разработку политики и программ для решения проблем дискриминации и неравенства в экономической,
To address discrimination and inequality, the implementation of affirmative action was recommended with a view to guaranteeing equitable access to education,
Для решения проблем дискриминации и неравенства было рекомендовано принимать антидискриминационные меры с целью гарантирования равного доступа к образованию,
It also welcomed the Government's efforts to address discrimination on various grounds and to promote equality
Он также приветствовал предпринимаемые правительством усилия, направленные на преодоление дискриминации по различным признакам
Please provide information on steps taken to address discrimination against women in relation to equal access to housing,
Просьба представить информацию о мерах, принятых с целью решения проблемы дискриминации в отношении женщин, в том что касается равного доступа к жилью,
It has also established normative frameworks to address discrimination, racism, and xenophobia including protection of refugees,
Оно создало также нормативные рамки для решения проблем, связанных с дискриминацией, расизмом и ксенофобией, включая защиту беженцев,
Результатов: 192, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский