TO AUSCHWITZ - перевод на Русском

в аушвиц
to auschwitz
в освенциме
to auschwitz
к auschwitz

Примеры использования To auschwitz на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
then they sent you back to Auschwitz to be killed.
тогда они отослали Вас назад к Auschwitz, который будет убит.
entitled A visit to Auschwitz. The pack was published in 2010;
озаглавленный" Поездка в Аушвиц"; этот комплект материалов был издан в 2010 году;
mostly to Auschwitz.
главным образом в Освенцим.
This is not my first visit to Auschwitz, where the most dreadful tragedy in the history of mankind took place.
В Освенциме, где произошла страшная трагедия в истории человечества, я уже не первый раз.
Following the German occupation of Hungary, almost the entire Jewish population of the Prekmurje region was deported to Auschwitz.
После немецкой оккупации Венгрии почти все еврейское население региона Прекмурье было депортировано в Освенцим.
Resistance members and hostages were directed to the Nazi concentration camps: 3,900 women and 3,100 men were interned before being deported to Auschwitz, Ravensbrück, Buchenwald and Dachau.
Женщин и 3 100 мужчин прошло через этот лагерь перед отправкой в Аушвиц, Равенсбрюк, Бухенвальд и Дахау.
a number of Holocaust survivors to Auschwitz.
нескольких переживших Холокост в Освенциме.
after their sobering visit to Auschwitz.
после впечатляющего посещения в Аушвиц.
today because of the hour and because many of us want today to go out to Auschwitz- Birkenau as soon as possible.
учитывая время, и поскольку многие из нас хотят сегодня как можно скорее отправиться в Аушвиц- Биркенау.
The majority of the Jewish men, women and children deported to Auschwitz were sent to death in the Birkenau gas chambers immediately after arrival.
Большинство депортированных в Аушвиц еврейских мужчин, женщин и детей сразу же по прибытии отправлялись на смерть в газовых камерах Биркенау.
In January 1941 he was promoted to SS-Unterscharführer and transferred to Auschwitz, working as a medical orderly in the prisoners' infirmary.
В октябре 1941 года он был произведен в унтершарфюреры СС и откомандирован в концлагерь Освенцим, где стал старшим санитаром лазарета для заключенных.
In August 1944 he was deported to Auschwitz and spent the rest of the war in a number of different labour camps.
В августе 1944 года он былдепортирован в Освенцим и до окончания войны работал в разных трудовых лагерях.
After the departure of the guests, the transportation of prisoners to Auschwitz and other camps in the eastern direction began, where their lives tragically ended.
После отъезда гостей началась транспортировка узников в Освенцим и другие лагеря в восточном направлении, где их жизнь трагически оборвалась.
the shop window and runs all the way to Auschwitz.
заканчивается в братской могиле обуви в концлагере Освенцим.
Transported to Auschwitz, Samuel Jessurun and Elisabeth were sent to the gas chambers within days of their arrival on 11 February; Jaap perished in the concentration camp at Theresienstadt on 20 March.
Самуэль де Мескита и его жена Элизабет были отправлены в концентрационный лагерь Освенцим, где 11 февраля погибли в газовой камере.
Wolfe continues to ignore John Ball's research relating to Baba Yar just as he ignores Ball's research with relation to Auschwitz.
Вульф продолжает игнорировать исследования Джона Болла, посвященные Бабьему Яру, так же как и исследования того же Болла, посвященные Освенциму.
took the rest with him to Auschwitz.
остальные он увез с собойв Освенцим.
In 1990, Gogol returned to Auschwitz for the first time, where he performed with the band the song"My Town Belz"(Yiddish:"My Shtetele Belz"),
В 1990 году он впервые вернулся в Аушвиц и сыграл там« My Town Belz»( на идише:« Mein Schtetele Belz»,
During his visit to Auschwitz in 1979, Pope John Paul II stated that we must let the cries of the people martyred there change the world for the better by drawing the right conclusions from the Universal Declaration of Human Rights.
В ходе своего визита в Аушвиц в 1979 году Папа Иоанн Павел II заявил, что мы должны сделать все для того, чтобы стоны замученных там людей изменили мир к лучшему путем извлечения правильных выводов из Всеобщей декларации прав человека.
except during World War II when it was endemic to Auschwitz and Belsen concentration camps.
за исключением периода во время Второй мировой войны, когда она присутствовала в Освенциме и Бельзене.
Результатов: 93, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский