TO CAMEROON - перевод на Русском

[tə ˌkæmə'ruːn]
[tə ˌkæmə'ruːn]

Примеры использования To cameroon на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
at least 30,000 refugees migrated to Cameroon according to the UN official Sophie de Caen.
по меньшей мере 30 тысяч беженцев мигрировали в Камерун в соответствии с UN official Sophie de Caen.
with air transportation required to fly Dakar-based personnel from Dakar to Cameroon and Nigeria.
они связаны с необходимостью перевозки воздушным транспортом базирующегося в Дакаре персонала в Камерун и Нигерию.
With regard to Cameroon, in the second sentence"were" should be replaced by"should be" and"fifty-seventh" should be replaced by"fifty-eighth.
Что касается Камеруна, то во втором предложении слово" были" должно быть заменено словами" должны быть", а слова" пятьдесят седьмой" должны быть заменены словами" пятьдесят восьмой.
in addition to Cameroon, Djibouti, Lesotho, South Africa
сообщает, что помимо Камеруна к числу авторов проекта резолюции,
ECA and the IDB undertook a joint mission to Cameroon in December 1992 to examine the development of groundwater points in Menchum province.
ЭКА и ИБР в декабре 1992 года осуществили совместную миссию в Камерун для изучения вопроса об освоении подземных водных источников в провинции Менчум.
In particular, the recurrent security problems of Central Africa are of serious concern to Cameroon.
Серьезную обеспокоенность у Камеруна, в частности, вызывают постоянно возникающие проблемы в области безопасности в Центральной Африке.
With regard to Cameroon, the Committee expressed its concern about the persistence of tension
Что касается Камеруна, то Комитет выразил свою озабоченность по поводу сохраняющейся напряженности
Those negotiations culminated in the handing over of the Bakassi peninsula by Nigeria to Cameroon on 14 August 2008.
Эти переговоры завершились передачей Нигерии Камеруну полуострова Бакасси 14 августа 2008 года.
Forest management was of particular importance to Cameroon, as it derived 11 per cent of its gross domestic product(GDP)
Особое значение для Камеруна имеют вопросы лесопользования, поскольку леса обеспечивают 11 процентов его валового внутреннего продукта( ВВП)
The Panel also travelled to Cameroon(Yaoundé), Gabon(Libreville),
Члены Группы посетили также Камерун( Яунде),
In 2007 the Department also organized a mission to Cameroon that engaged the Government
В 2007 году Департамент организовал также миссию в Камерун, в рамках которой правительство
Most of the goods are imported through the principal road linking the Central African Republic to Cameroon but insecurity has blocked free passage.
Наибольшая часть товаров доставляется по главной дороге, соединяющей Центральноафриканскую Республику с Камеруном, однако свободный проезд по ней был закрыт по соображениям безопасности.
By June 2008, Nigeria is to transfer to Cameroon the Zone in the Bakassi Peninsula under its authority,
К июню 2008 года Нигерия должна передать Камеруну находящуюся под ее властью зону на полуострове Бакасси,
Chad urged development partners to extend to Cameroon the aid needed to achieve it human rights objectives.
Чад призвал партнеров по развитию оказать Камеруну помощь, необходимую для достижения им целей в области прав человека.
Gabon recommended to the international community to provide technical assistance to Cameroon to enable it to achieve its objectives.
Габон рекомендовал международному сообществу оказать техническую помощь Камеруну, с тем чтобы он мог достичь своих целей.
Therefore, Estonia recommended to Cameroon(a) to accede to OP-CAT and establish a national
Таким образом, Эстония рекомендовал Камеруну a присоединиться к ФП- КПП
The Central African part of the transport corridor linking the Central African Republic to Cameroon, through which most of the import and export products transit,
Центральноафриканский отрезок транспортного коридора, связывающего Центральноафриканскую Республику с Камеруном, по которому проходит большая часть импортных и экспортных товаров,
Finally, the Committee expressed appreciation to Cameroon, ECCAS, ECOWAS,
Наконец, Комитет выразил признательность Камеруну, ЭСЦАГ, ЭКОВАС
English laws applicable to Cameroon during the colonial period are,
английского происхождения, применявшиеся в Камеруне в колониальный период,
a problem which was not unique to Cameroon.
в области либерализации- проблеме, которая свойственна не только Камеруну.
Результатов: 147, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский