TO COMBAT CYBERCRIME - перевод на Русском

в борьбы с киберпреступностью
to combat cybercrime
for the fight against cybercrime
по противодействию киберпреступности
to cybercrime
в борьбе с киберпреступностью
in combating cybercrime
in the fight against cybercrime
in addressing cybercrime
бороться с киберпреступностью

Примеры использования To combat cybercrime на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The past years have been marked by the adoption of international standards to combat cybercrime, including the United Nations Convention against Transnational Organized Crime
Последние годы были отмечены принятием международных стандартов для борьбы с киберпреступностью, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
In response to the concerns over the legislation to combat cybercrime, her country needed to strengthen its cyberspace security in order to protect it from the highly sophisticated cyber attacks, often orchestrated by the United States and Israel.
Что касается обеспокоенности в отношении законодательства по борьбе с киберпреступностью, то страна оратора нуждается в укреплении безопасности в кибернетическом пространстве в целях защиты от чрезвычайно изощренных кибератак, зачастую организуемых Соединенными Штатами и Израилем.
to develop policy and legislative frameworks to combat cybercrime and promote cyber security in the region.
с целью развития основ политики и законодательства по борьбе с киберпреступностью и содействию кибербезопасности в регионе.
particularly its recommendations with respect to redoubling efforts to combat cybercrime, protecting the rights of prisoners,
в особенности ее рекомендации в отношении удвоения усилий по борьбе с киберпреступностью, защиты прав заключенных,
law enforcement officials to combat cybercrime, both in technological and legal terms.
правоохранительных органов по вопросам борьбы с киберпреступностью как с технологической, так и правовой точки зрения.
human capacity to combat cybercrime.
кадровый потенциал для борьбы с преступностью в киберпространстве.
reactive measures to economic crime it had implemented and reported that special law enforcement offices had been set up to combat cybercrime and economic crime.
ответных мер в отношении экономических преступлений и сообщил о том, что в нем были созданы специальные правоохранительные структуры по борьбе с киберпреступностью и экономическими преступлениями.
defined in the law;(b) establishing legal investigative powers to combat cybercrime; and(c) pursuing these in a manner
b законодательно определить полномочия по ведению расследования в целях борьбы с киберпреступностью; и c осуществлять эти полномочия таким образом,
22/8 of 26 April 2013 on strengthening international cooperation to combat cybercrime and on promoting technical assistance
22/ 8 от 26 апреля 2013 года об укреплении международного сотрудничества в целях борьбы с киберпреступностью и о содействии технической помощи
Expansion of the international legal system's capacity to combat cybercrime, including consistency in legal frameworks(for example,
Расширение возможностей международной правовой системы в борьбе с киберпреступностью, включая введение единообразных правовых норм( например,
measures to combat cybercrime, practical approaches to strengthening international cooperation in fighting crime-related problems,
меры по противодействию киберпреступности, практические подходы к укреплению международного сотрудничества в борьбе со связанными с преступностью проблемами,
The Council of Europe has adopted two binding instruments to combat cybercrime, more particularly the circulation of content expressing racist
Для борьбы с киберпреступностью, особенно с распространением контента, выражающего расистскую или ксенофобскую идеологию с помощью глобальных коммуникационных сетей,
Report of the Secretary-General on the promotion of activities relating to combating cybercrime E/CN.15/2013/24.
Доклад Генерального секретаря о содействии деятельности по борьбе с киберпреступностью E/ CN. 15/ 2013/ 24.
Recalling, therefore, in particular its resolution 20/7 of 15 April 2011 on the promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance and capacity-building.
Ссылаясь в этой связи, в частности, на свою резолюцию 20/ 7 от 15 апреля 2011 года о содействии деятельности по борьбе с киберпреступностью, включая оказание технической помощи и наращивание потенциала.
For example, the national police forces of several States have established units dedicated to combating cybercrime.
Например, в национальных полицейских силах ряда государств были созданы специальные подразделения по борьбе с киберпреступностью.
Report of the Secretary-General on the promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance and capacity-building(E/CN.15/2013/24);
Доклад Генерального секретаря о содействии деятельности по борьбе с киберпреступностью, включая оказание технической помощи и наращивание потенциала( E/ CN. 15/ 2013/ 24);
Recommendations for promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance and capacity-building.
Рекомендации в отношении содействия деятельности по борьбе с киберпреступностью, включая оказание технической помощи и наращивание потенциала.
Promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance
Содействие деятельности по борьбе с киберпреступностью, включая оказание технической помощи
Pursuant to that resolution, the Commission will have before it a report of the Secretary-General on the promotion of activities relating to combating cybercrime E/CN.15/2013/24.
Во исполнение этой резолюции Комиссии будет представлен доклад Генерального секретаря о содействии деятельности по борьбе с киберпреступностью E/ CN. 15/ 2013/ 24.
Secretary-General on promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance and capacity-building, to be submitted to the Commission at its twenty-second session, in 2013.
Информация об осуществлении этой резолюции будет включена в доклад Генерального секретаря о содействии деятельности по борьбе с киберпреступностью, включая оказание технической помощи и наращивание потенциала, который будет представлен Комиссии на ее двадцать второй сессии в 2013 году.
Результатов: 216, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский