TO DIVERSIFICATION - перевод на Русском

[tə daiˌv3ːsifi'keiʃn]
[tə daiˌv3ːsifi'keiʃn]
для диверсификации
for diversification
to diversify

Примеры использования To diversification на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The practical steps on the road to diversification so far have been limited to the economic sphere.
Практические шаги курса диверсификации пока что в основном относятся к сфере экономики.
And thirdly, the lack of adequate finance poses a major obstacle to commodity development in general and to diversification and competitiveness in particular.
И, втретьих, недостаток финансирования является серьезным препятствием для развития сырьевого сектора в целом и диверсификации и конкурентоспособности в частности.
Uruguay still faced serious challenges related inter alia to diversification of production and technological innovation.
Уругвай по-прежнему сталкивается с серьезными проблемами, в частности, в таких областях, как диверсификация производства и внедрение научно-технических инноваций.
stressed the importance of making the transition from the exportation of logs to diversification and the processing of wood products with added value.
подчеркнули важность обеспечения перехода от экспорта необработанного леса к диверсификации производства и коммерческой обработке продуктов леса.
they do not usually specifically orient their assistance to diversification or commodity-related purposes.
эти доноры, как правило, не ориентируют свою помощь конкретно на диверсификацию или развитие сырьевого сектора.
using resources which can better be devoted for direct assistance to diversification.
поглощающего ресурсы, которые следовало бы использовать в качестве прямой помощи диверсификации.
The United Nations should advocate for new trade rules that are conducive to diversification and foster food security.
Организации Объединенных Наций необходимо выступить в поддержку новых правил торговли, способствующих диверсификации экономики и укреплению продовольственной безопасности.
by the word"difficulties" and reference had been made to diversification, as the Nordic countries had originally proposed.
и была включена ссылка на диверсификацию, как изначально предлагали страны Северной Европы.
regulations as an important obstacle to diversification of exports of processed food products.
одного из основных препятствий, сдерживающих диверсификацию экспорта переработанных пищевых продуктов.
know-how transfer conducive to diversification of production and achievement of compliance with international standards.
благоприятно скажется на диверсификации производства и обеспечении соответствия международным стандартам.
products can lead to diversification of commodities, but they cannot enrich nature's diversity.
продукция корпораций могут обеспечить диверсификацию товаров, но не могут обогатить природное разнообразие" 40.
Poor physical and technological infrastructure is one of the main obstacles to diversification in many countries.
Во многих странах одним из главных препятствий на пути диверсификации является низкое качество материальной и технологической инфраструктуры.
developing countries should continue to look to diversification as their best long-term strategy.
своей лучшей долгосрочной стратегией развивающимся странам необходимо и далее считать диверсификацию.
The article is devoted to the analysis of investment operations of credit organizations in securities as necessary step to diversification of assets in period of modern financial- economic crisis with purpose to get income, simultaneity keeping enough liquidity.
В статье рассматриваются инвестиционные операции кредитных организаций в ценные бумаги, как необходимая мера для диверсификации активов в период современного финансово- экономического кризиса с целью получения дохода при сохранении достаточной ликвидности.
there is a potentially important area which is of special interest to diversification efforts: the assistance provided by public agencies to the private sector.
существует потенциально важное направление, представляющее особый интерес для диверсификации, а именно оказание помощи государственными учреждениями частному сектору.
Even in exporting, the focus should not be unduly restricted to diversification into or within the manufacturing sector,
Даже при развитии экспорта процесс не должен сводиться только к диверсификации перерабатывающего сектора:
It was natural that moves to diversification and to industrial development should not lose sight of the need to promote agri-business as a way for countries to move up the value chain
Само собой разумеется, при переходе к диверсификации и промышленному развитию не следует упускать из вида необходимость развития агропромышленного комплекса, что позволит странам увеличивать добавленную стоимость
The stock price of aluminum giant Alcoa continues to gradually increase due to diversification of business of the corporation
Цена акций алюминиевого гиганта Alcoа продолжает постепенно расти в связи с диверсификацией бизнеса корпорации,
Policies related to diversification accordingly need to be anchored in the commercial reality that globalized production has become very sophisticated in tapping local inputs,
Соответственно, политика, проводимая в связи с диверсификацией, должна базироваться на реальном положении дел в сфере торговли: в условиях глобализации производства накоплен весьма изощренный арсенал инструментов,
The only way to escape from this dependence on lohn is to make enterprises pass from exclusive after-processing supplies to diversification of their activities by participating in parallel with the lohn in procurement,
Единственная возможность положить конец этой зависимости от сырья заказчика- перевести предприятия с режима поставки товаров исключительно на давальческом сырье на диверсификацию работы путем одновременного развития,
Результатов: 76, Время: 0.0382

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский