TO DO MUCH MORE - перевод на Русском

[tə dəʊ mʌtʃ mɔːr]
[tə dəʊ mʌtʃ mɔːr]
делать гораздо больше
do much more
do far more
сделать намного больше
to do much more
to do a lot more
сделать гораздо больше
do much more
do a lot more
сделать еще больше
to do more
to do even more
make even more
делать намного больше

Примеры использования To do much more на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It remains critical for the international community to do much more-- and urgently-- in mitigation and adaption to deal with the effects of climate change.
Международному сообществу попрежнему крайне необходимо делать больше-- и в срочном порядке-- в целях смягчения последствий изменения климата и адаптации к ним.
This highlights the opportunity for the world to do much more to both alleviate poverty and remove the constraints that frustrate
Это свидетельствует об имеющейся у международного сообщества возможности приложить намного больше усилий не только для сокращения масштабов нищеты,
There is a limit to the capacity of the Office of the Prosecutor to do much more in securing these time savings.
Существуют определенные ограничения возможностей Канцелярии обвинителя делать больше для достижения такой экономии времени.
We do need to do much more to integrate this"best buy" intervention into our public policy.
Нам предстоит еще многое сделать для интеграции в нашу государственную политику этой меры, именуемой<< лучшая покупка.
But we need to do much more to fight stigma
Однако необходимо делать еще больше в борьбе с остракизмом
need to do much more, immediately.
должны незамедлительно приложить еще больше усилий.
the troop-contributing countries needed to do much more to implement the decisions taken earlier in the year in the Special Committee on Peacekeeping Operations,
предоставляющим войска, необходимо делать гораздо больше для осуществления решений, принятых в этом году Специальным комитетом по операциям по поддержанию мира,
Collectively, it was necessary to do much more to keep pace with such development
В целом необходимо было делать гораздо больше, чтобы идти в ногу с такой динамикой развития,
the organization is viewed as having the potential to do much more.
существует мнение, что эта организация располагает потенциалом сделать намного больше.
This provision clearly recognizes that States parties are required to do much more than merely abstain from taking measures which might have a negative impact on the right of persons with disabilities to stand for elections.
В данном положении со всей очевидностью признается, что от государств- участников требуется делать гораздо больше, чем просто воздерживаться от принятия мер, которые могут негативно сказаться на праве инвалидов выдвигать свою кандидатуру на выборах.
we are planning to spend another $1 billion in the next four to do much more.
истратить еще один миллиард долл. США, чтобы сделать еще больше.
CEB reiterated that developed countries need to do much more to deliver on their commitments, while developing countries
Монтеррейского консенсуса КСР подчеркнул, что развитые страны должны делать гораздо больше, с тем чтобы подтвердить свою приверженность,
have never sought to be a mediator. Moreover, we need to do much more than to call one country
да и никогда не стремился стать им. Кроме того, нам необходимо делать гораздо больше, чем приглашать какую-либо страну или отдельного деятеля на
the international community will not be able to escape its own responsibility to do much more to strengthen the requisite capacities of such organizations.
чаще требует Организация Объединенных Наций, международное сообщество неизбежно должно делать гораздо больше для укрепления необходимого потенциала таких организаций.
However, with the emergence or rather restoration of the primordial knowledge humanity now has a chance to do much more, and I am confident we will do,
Однако с появлением, точнее с возобновлением исконных знаний у человечества сейчас есть шанс сделать намного больше, и я уверен, сделаем, и главное не во вред,
The obligation of States parties to the Covenant to promote progressive realization of the relevant rights to the maximum of their available resources clearly requires Governments to do much more than merely abstain from taking measures which might have a negative impact on persons with disabilities.
Обязанность государств- участников Пакта поощрять постоянное осуществление соответствующих прав в максимальных пределах имеющихся у них ресурсов однозначно требует от правительств делать значительно больше, чем просто воздерживаться от принятия мер, могущих оказывать отрицательное воздействие на лиц с какой-либо формой инвалидности.
we urge the Quartet to do much more to ensure that the process progresses in a manner that helps us achieve the desired outcome at the earliest.
четверку>> сделать больше для того, чтобы обеспечить продвижение этого процесса таким образом, который поможет нам достичь желаемых результатов в ближайшее время.
call on the nuclear-weapon States to do much more to lower the threshold of the possible use of these weapons.
обладающие ядерным оружием, делать гораздо больше для того, чтобы понизить порог возможного применения этого оружия.
the international community needed to do much more to ensure that impunity was not tolerated.
международное сообщество должно сделать намного больше для формирования нетерпимого отношения к безнаказанности.
We must all recommit to do much more.
Мы все должны постараться сделать как можно больше.
Результатов: 3561, Время: 0.0903

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский