TO ENABLE STATES - перевод на Русском

[tə i'neibl steits]
[tə i'neibl steits]
для того чтобы государства могли
с тем чтобы дать государствам возможность
в том чтобы позволить государствам
помочь государствам
help states
assist states
aid states
to facilitate states
to enable states
с чтобы предоставить государствам возможность

Примеры использования To enable states на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We also welcome the adoption of the binding political International Instrument to Enable States to Identify and Trace,
Мы также приветствуем принятие обязательного политического международного документа, позволяющего государствам своевременно и надежно выявлять
International Instrument to Enable States to Identify and Trace in a Timely
Международный документ, позволяющий государствам своевременно и надежным образом выявлять
Views of States regarding the feasibility of developing an international instrument to enable States to identify and trace, in a timely
Мнения государств относительно возможности разработки международного документа, позволяющего государствам своевременно и надежным образом выявлять
In order to enable States to prepare for the visits of the Group,
Чтобы государства могли подготовиться к визитам Группы,
We welcome the commencement of negotiations for an international instrument to enable States to identify and trace illicit small arms
Мы приветствуем начало переговоров о разработке международного документа, позволяющего государствам своевременно и надежным образом выявлять
My goal as President of the Conference was to enable States parties to transcend the divisions of the past and to set the
Моя задача как Председателя Конференции заключалась в том, чтобы дать государствам- участникам возможность преодолеть сложившиеся разногласия
Nigeria and the African Union welcome the commencement of negotiations on a legally binding international instrument to enable States to identify and trace illicit small arms
Нигерия и Африканский союз приветствуют начало переговоров о юридически обязательном международном механизме, позволяющем государствам выявлять и отслеживать незаконное стрелковое оружие
In order to enable States to give effect to an order for forfeiture,
С тем чтобы государства могли приводить в исполнение распоряжение о конфискационных мерах,
In order to enable States to give effect to an order for reparations, the order shall specify.
С тем чтобы государства могли приводить в исполнение распоряжение о мерах по возмещению ущерба, это распоряжение содержит сведения о.
Senegal also calls for the International Instrument to Enable States to Identify and Trace,
Сенегал также призывает к тому, чтобы Международный документ, позволяющий государствам своевременно и надежно выявлять
The Global Consultations on International Protection also sought to enable States to address current refugee protection challenges in a spirit of dialogue and cooperation.
Глобальные консультации по вопросу о международной защите также были направлены на создание для государства возможности решать текущие задачи по защите беженцев в духе диалога и сотрудничества.
She underscored the importance of capacity-building in order to enable States to integrate the objectives of the Conventions into national, subregional and regional plans for their subsequent implementation.
Она подчеркивает важное значение создания потенциала, с тем чтобы дать государствам возможность включить поставленные в Конвенциях задачи в национальные, субрегиональные и региональные планы для их последующего осуществления.
Reiterating the significance of the adoption of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace,
Подтверждая важное значение принятия Международного документа, позволяющего государствам своевременно и надежно выявлять
The report concludes that the development of an international instrument to enable States to identify and trace, in a timely
В докладе содержится вывод о том, что разработка международного документа, позволяющего государствам своевременно и надежным образом выявлять
Calls upon all States to implement the International Instrument to Enable States to Identify and Trace,
Призывает все государства осуществить Международный документ, позволяющий государствам своевременно и надежно выявлять
Multilateral negotiations began in June 2004 on an international instrument to enable States to identify and trace illicit small arms
В июне 2004 года начались многосторонние переговоры относительно международного документа, позволяющего государствам выявлять и отслеживать незаконные стрелковое оружие
The Program was a long-term endeavour aimed at developing practical mechanisms to enable States to gain further benefits from that principle.
Данная Программа представляет собой долгосрочное мероприятие, в рамках которого предусматривается разработка практических механизмов, обеспечивающих государствам возможность дальнейшего использования данного принципа.
In General Assembly resolution 60/81, paragraph 2, the Assembly adopted the International Instrument to Enable States to Identify and Trace,
В пункте 3 своей резолюции 60/ 81 Генеральная Ассамблея приняла Международный документ, позволяющий государствам своевременно и надежно выявлять
guiding principles to enable States to elaborate specific national
руководящие принципы, которые позволят государствам выработать конкретные национальные
in addition to draft articles, to enable States to take full advantage of the expertise of the Commission.
принципов в дополнение к проектам статей, что позволит государствам в полной мере воспользоваться экспертными знаниями Комиссии.
Результатов: 418, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский