TO EVEN MORE - перевод на Русском

[tə 'iːvn mɔːr]
[tə 'iːvn mɔːr]
к еще более
to more
to even more
to further
к еще большему
to more
to even greater
to an even more
на еще более
for even more
еще больше
further
even more
still more
even greater
yet more
lot more
even bigger
more also
even higher

Примеры использования To even more на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should wish long happy years ahead to even more surprise us with wonderful music,
нужно пожелать долгих счастливых лет впереди чтобы еще больше удивлять нас прекрасными музыками,
violence by the Israeli occupying forces against the Palestinian people can only lead to even more disastrous consequences for the civilian population
насилия израильских оккупационных сил в отношении палестинского народа может привести лишь к еще более катастрофическим последствиям для гражданского населения
which could lead to even more tragic consequences for the security of the region
может привести к еще более драматическим последствиям для региона
which could lead to even more confusion.
что могло бы привести к еще большей путанице.
potentially leading to even more violence.
может привести к еще большему насилию.
it seems to me that the antiquarian aspects of our democracy that you mentioned will be adhered to even more vigorously for the coming 4-8 years.
мне кажется, что антикварные аспекты нашей демократии, о которых ты упомянул, будут удерживаться еще более энергично в ближайшие 4- 8 лет.
leading to even more death, injury
результатом чего будет еще большее число убитых,
the fact that it is unjustifiable to give special privileges to even more countries.
тот факт, что несправедливо предоставлять особые привилегии еще большему числу стран.
unjustified seizure of electronic information systems are in direct opposition to the declared purpose of protecting business and will lead to even more violations on the part of law-enforcement agencies.
предложенные новации в части противодействия безосновательному изъятию электронных информационных систем прямо противоположны задекларированной цели защиты бизнеса и приведут к еще большим нарушениям со стороны правоохранительных органов.
the military situation in Yugoslavia began to even more dramatically shift in favour of the Partisans.
военная обстановка в Югославии начала еще стремительнее изменяться в пользу партизан.
bring CD activities to even more fruition in 2007.
придать деятельности КР в 2007 году еще более плодотворный характер.
who suffer malformations as a result of the prescribed amputations renders the victims even more helpless and subjects them to even more severe punishment.
нанесена соответствующая татуировка или была произведена ампутация, делает жертвы еще более беспомощными и подвергает их еще более тяжкому наказанию.
which is highly likely to lead to even more violent confrontations that can only fuel terrorism,
всерьез рискующей привести к еще более острой конфронтации, способной лишь питать терроризм,
as this will lead to even more rapid progression of glaucoma
так как это приведет к еще более скорому прогрессированию глаукомы
China was committed to even more active participation in economic globalization and would work with all parties to promote the new WTO round of negotiations with a view to creating a new international economic order that was more conducive to common development, promising"win-win" and"multiple win"
Китай стремится еще активнее участвовать в экономической глобализации и готов сотрудничать со всеми сторонами в позитивном проведении нового раунда переговоров ВТО в целях создания нового международного экономического порядка,
leading to even more death, injury
приведет к еще большему числу убитых,
leading to even more death, injury
результатом чего будут еще большее число убитых,
which has led to even more killing and destruction,
которая привела к еще большим жертвам и разрушениям,
The 2005 World Summit had given rise to even more new mandates.
Всемирный саммит 2005 года предоставил еще больше новых мандатов.
In fact, we woke up the next morning to even more stuff.
Более того, на следующее утро их стало еще больше.
Результатов: 30551, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский