TO FACE SERIOUS CHALLENGES - перевод на Русском

[tə feis 'siəriəs 'tʃæləndʒiz]
[tə feis 'siəriəs 'tʃæləndʒiz]
сталкиваться с серьезными проблемами
to face serious challenges
to face major challenges
to face serious problems
to face serious constraints
face significant challenges
сталкиваются с серьезными трудностями
face serious difficulties
face significant challenges
face serious constraints
to face serious challenges
face severe difficulties
face severe challenges
face significant difficulties
faced severe constraints
encounter serious difficulties
faced major difficulties
сталкиваться с серьезными вызовами
to face serious challenges
to face daunting challenges
стоят серьезные задачи
faces serious challenges
face major challenges
испытывать серьезные трудности
сталкивается с серьезными проблемами
faces serious challenges
faces major challenges
faces significant challenges
faces serious problems
faces great challenges
faces major problems
сталкиваются с серьезными проблемами
face significant challenges
face serious problems
face serious challenges
face major challenges
face important challenges
face severe challenges
face major constraints
face major problems
faced great challenges
сталкиваться с серьезными трудностями
to face serious difficulties
to face serious challenges
to face significant challenges
face serious constraints
to face considerable challenges

Примеры использования To face serious challenges на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
unit, PNTL continues to face serious challenges, especially in the areas of transportation,
в рамках каждого подразделения НПТЛ продолжает сталкиваться с серьезными проблемами, особенно в области транспорта,
Social Council's Ad Hoc Advisory Group on Guinea-Bissau indicated that the country continued to face serious challenges, the latest of which was the use of its territory as a transit point for drug trafficking.
консультативная группа Экономического и Социального Совета по Гвинее-Бисау указала на то, что страна продолжает сталкиваться с серьезными проблемами, последней из которых является использование ее территории в качестве транзитного пункта для незаконного оборота наркотиков.
They continue to face serious challenges in carrying out their multiple productive
Женщины по-прежнему сталкиваются с серьезными трудностями при выполнении ими своих многочисленных трудовых
Lebanon continues to face serious challenges to its stability and security,
Ливан продолжает сталкиваться с серьезными вызовами в плане обеспечения своей стабильности
Whatever the outcome of the referendum, the Tokelauans would continue to face serious challenges, including the impact of climate change,
Вне зависимости от исхода референдума токелауанцы будут по-прежнему сталкиваться с серьезными проблемами, включая неблагоприятные последствия изменения климата,
Lebanon continues to face serious challenges to its stability and security,
Ливан продолжает сталкиваться с серьезными вызовами его стабильности и безопасности
UNAMID continues to face serious challenges in recruiting and retaining staff because of the security risks
ЮНАМИД продолжает испытывать серьезные трудности с набором и удержанием персонала из-за небезопасной обстановки
and continue to face serious challenges in carrying out humanitarian operations in these contexts.
где он продолжает сталкиваться с серьезными проблемами при проведении гуманитарных операций.
that Africa continues to face serious challenges from climate change
Африка продолжает сталкиваться с серьезными вызовами, обусловленными изменением климата
It is also a harsh reality that Afghanistan continues to face serious challenges in the areas of governance,
Кроме того, в Афганистане сохраняется сложная ситуация, и страна попрежнему сталкивается с серьезными проблемами в области управления,
Women continue to face serious challenges in carrying out their multiple productive
Женщины по-прежнему сталкиваются с серьезными проблемами при выполнении своих многочисленных производственных
The Transitional Government continued to face serious challenges in key areas,
Переходное правительство страны попрежнему сталкивается с серьезными проблемами в таких ключевых областях,
Judicial institutions in the former Yugoslavia continue to face serious challenges in coordinating their activities,
Судебные учреждения в бывшей Югославии попрежнему сталкиваются с серьезными проблемами в сфере координации своей работы,
further noted that Botswana continued to face serious challenges, particularly relating to refugees and education.
далее отметила, что Ботсвана по-прежнему сталкивается с серьезными проблемами, в частности касающимися беженцев и образования.
continue to face serious challenges and are not on track to achieve the Millennium Development Goals by 2015.
попрежнему сталкиваются с серьезными вызовами и едва ли смогут обеспечить достижение Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к 2015 году.
UNAMID continues to face serious challenges in recruiting and retaining international staff because of security and health risks
ЮНАМИД попрежнему испытывает серьезные проблемы с наймом и удержанием международных сотрудников вследствие существующих в Дарфуре рисков
The Government's capacity to guarantee respect for human rights for its citizens continued to face serious challenges, particularly in the context of increased inter-communal conflict in the first half of the reporting period.
Способность правительства гарантировать уважение прав человека граждан попрежнему подвергалась серьезным испытаниям, особенно в связи с разрастанием межобщинного конфликта, которое имело место в первой половине отчетного периода.
other institutions tasked to implement the key elections-related tasks, such as SAGEM and the Institute of National Statistics continue to face serious challenges in establishing and executing a comprehensive logistical plan for the elections, covering the period from the identification and voter registration to the distribution and collection of electoral materials throughout the country.
и Институт национальной статистики, продолжают сталкиваться с серьезными проблемами в разработке и выполнении комплексного плана материально-технического обеспечения выборов с периода идентификации населения и регистрации избирателей до распространения и сбора избирательных материалов по всей стране.
developing countries continue to face serious challenges in eradicating poverty
развивающиеся страны по-прежнему сталкиваются с серьезными трудностями в деле искоренения нищеты
indigenous peoples continue to face serious challenges to the enjoyment of their rights
коренные народы продолжают сталкиваться с серьезными вызовами в пользовании своими правами
Результатов: 56, Время: 0.1294

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский