TO FACILITATE INTEGRATION - перевод на Русском

[tə fə'siliteit ˌinti'greiʃn]
[tə fə'siliteit ˌinti'greiʃn]
облегчить интеграцию
to facilitate the integration
для облегчения интеграции
to facilitate the integration
для содействия интеграции
to promote the integration
to facilitate the integration
to assist the integration
to advance the integration
для облегчения включения
to facilitate integration
to facilitate the inclusion
способствующие интеграции
to promote the integration
to facilitate the integration
упрощение интеграции

Примеры использования To facilitate integration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
resources management to facilitate integration of sectoral concerns and strategies;
рационального использования ресурсов, с целью содействовать учету секторальных проблем и стратегий;
The status of"forced migrant" is primarily meant to facilitate integration in new places of residence,
Статус" вынужденного переселенца" предназначен в первую очередь для того, чтобы облегчить интеграцию на новом месте жительства,
To facilitate integration, foreigners legally resident in Greece were permitted to take part in local elections and the process of naturalization by third
Для содействия интеграции в общество иностранцев, проживающих в Греции на законных основаниях, им было разрешено принимать участие в местных выборах;
The aim was to make sure that the such provisions were tailored to facilitate integration of developing countries into the multilateral trading system at a rate and on conditions commensurate with the individual country's level of development.
Цель заключается в том, чтобы эти положения конкретно способствовали интеграции развивающихся стран в многостороннюю торговую систему такими темпами и на таких условиях, которые соответствовали бы уровню развития каждой отдельной страны.
although the UNDP has indicated that it is willing to facilitate integration and provide follow-on assistance.
с первой обзорной Конференции, хотя ПРООН указала, что она готова облегчать интеграцию и предоставлять последующее содействие.
especially those run by women, so as to facilitate integration of developing countries into regional trade
которыми руководят женщины, чтобы способствовать интеграции развивающихся стран в региональные цепочки торговли
To facilitate integration of effort and policy coherence
Для того чтобы содействовать объединению усилий, согласованности политики
In order to facilitate integration at school for pupils of pre-school age, there is annual funding made available to the centre of Roma community,
С целью содействия интеграции в школьный процесс детей дошкольного возраста Центру общины рома ежегодно выделяются средства,
Encourages States to facilitate integration through policies aimed at improving the status of migrant workers,
Призывает государства содействовать интеграции при помощи стратегий, направленных на улучшение положения трудящихсямигрантов,
the Department of Field Support has served not only to facilitate integration and achieve economies of scale
по поддержанию мира и Департаменте полевой поддержки помогает не только содействию интеграции и достижению экономии масштаба,
to compute all the years of contributory career and, on the other hand, to facilitate integration of pension with other incomes.
подсчитать все годы трудовой деятельности, когда выплачивались взносы, а с другой- упростить объединение пенсионных выплат с другими доходами.
the Office for the Promotion of Migrant Integration provides seed funding in key areas to facilitate integration and to address racism.
Управление по содействию интеграции мигрантов обеспечивает начальное финансирование в ключевых областях в целях упрощения интеграции и борьбы с расизмом.
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that this was because the limitations of the Galileo system made it unable to facilitate integration with IMIS, and therefore such reconciliations were not possible.
Департамент операций по поддержанию мира информировал Комиссию о том, что это объясняется ограничениями системы<< Галилео>>, которые не позволяют легко интегрировать ее с системой ИМИС, и поэтому такая сверка не представляется возможной.
However, a line of measures is anticipated in the National Policy for the Promotion of Gender Equality that try to facilitate integration of displaced women
Вместе с тем в Национальной стратегии обеспечения равноправия мужчин и женщин предусматривается ряд мер, направленных на содействие интеграции перемещенных женщин
data with those of the learning management system are continuing, in order to facilitate integration when the latter is fully deployed.
соответствие с категориями и данными в системе управления обучением, с тем чтобы облегчить процесс интеграции после полномасштабного внедрения этой последней системы.
of the Trans-European Networks(TEN) should be reflected in the internal development of economic integration in TRACECA in order to facilitate integration of its countries into the global economy through a European route.
должны быть отражены во внутреннем развитии экономической интеграции в ТРАСЕКА в целях содействия интеграции стран- участниц в глобальную экономику с использованием европейских маршрутов.
It was recommended that a role be built into the UNCCD process for periodic scientific peer reviews as a means not only to facilitate integration of new ideas in response to evolving science,
Было рекомендовано закрепить в процессе осуществления КБОООН за периодическими научно- экспертными обзорами роль средства не только для облегчения интеграции новых идей в ответ на изменения в науке, потребностях пользователей
availability of simple tools to facilitate integration of a gender perspective
наличия простого инструментария для облегчения интеграции гендерного подхода
Recurrent themes included non-discrimination and equality, to facilitate integration and social inclusion(12 respondents
В число неоднократно упомянутых тем вошли недискриминация и равенство в целях облегчения интеграции и вовлеченности в жизнь общества( 12 респондентов
While noting the State party's efforts to facilitate integration and naturalization of IndoChinese refugees in mainland China,
Отмечая усилия государства- участника по содействию интеграции и натурализации индокитайских беженцев в Китае,
Результатов: 51, Время: 0.0846

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский