TO FOSTER DEVELOPMENT - перевод на Русском

[tə 'fɒstər di'veləpmənt]
[tə 'fɒstər di'veləpmənt]
содействовать развитию
promote
promote the development
contribute to the development
foster
facilitate the development
encourage the development
support development
contribute to developing
to assist in the development
to contribute to the promotion
для содействия развитию
to promote
to promote development
for the promotion
to facilitate the development
to support the development
to help develop
to contribute to the development
to foster the development
to further development
to encourage the development
для стимулирования развития
to promote development
to stimulate the development
to spur development
to encourage the development
to foster development
to the promotion of development
to drive development
способствующего развитию
conducive to development
promotes
contributing to the development
поощрению развития
promotion
promote development
encouraging the development

Примеры использования To foster development на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
financial resources to foster development in their home countries.
финансовых ресурсов в целях содействия развитию в своих странах.
Several participants underlined the need for North-South agreements to strengthen development cooperation to foster development and productive capacity.
Ряд участников дискуссии подчеркнули необходимость соглашений Север- Юг для укрепления сотрудничества в области развития в целях ускорения процесса развития и увеличения производственного потенциала.
The agencies mandated to foster development in our regions need to work together more
Учреждения, которым поручено содействовать развитию в наших регионах, должны неуклонно наращивать совместные усилия
The existence of intergovernmental institutions created to foster development and cooperation in South America served as an umbrella to address the acute problems faced by countries due to recurrent natural hazards.
Существующие межправительственные учреждения, созданные для стимулирования развития и сотрудничества в Южной Америке, служат той надстройкой, под эгидой которой решаются острые проблемы, с которыми сталкиваются страны в связи с периодически возникающими опасными природными явлениями.
The United Nations signifies the culmination of the perennial aspirations of humanity to eschew war and conflict and to foster development, mutual respect,
Организация Объединенных Наций представляет собой вершину вечных чаяний человечества- воздерживаться от войны и конфликтов и содействовать развитию, взаимному уважению,
the fight against corruption- to the detriment of potential efforts on the part of the international community to foster development.
борьба с коррупцией) в ущерб потенциальным усилиям международного сообщества по поощрению развития.
Mauritania, have started to align their development plans and frameworks with the priority areas of action of the Istanbul Programme of Action, to foster development and achieve graduation.
рамочные программы развития в соответствие с приоритетными направлениями действий Стамбульской программы действий, дабы содействовать развитию и добиться выхода из категории наименее развитых стран.
prosperity and justice, to foster development, to defend human rights,
процветания и справедливости, поощрения развития, защиты прав человека,
The desire to ensure effective democratization in national life and to foster development is at the core of the activities the Panamanian Government is carrying out to benefit children,
Желание обеспечить эффективную демократизацию в национальной жизни и упрочить развитие находится в центре мероприятий, которые правительство Панамы осуществляет на благо детей,
Development" policy incorporates a gender perspective in that it seeks to foster development on more democratic terms by building equitable relations between men
развитие", основанная на гендерном подходе, нацелена на содействие развитию в условиях укрепления демократии посредством обеспечения равноправия между женщинами
Although his Government had taken extensive measures to foster development through public-private partnerships,
Несмотря на то что правительство приняло значительные меры по ускорению развития на основе партнерства государственного
Recognizing the need to foster development of the least developed economies,
Признавая необходимость ускорения развития наименее развитых стран,
Regional and international efforts were required in order to foster development in source countries to reduce the negative impact of illegal immigration on destination
На региональном и международном уровнях необходимо предпринять соответствующие усилия, направленные на содействие развитию в странах происхождения, что будет способствовать уменьшению
financial assistance to Haiti to foster development and stability in that sister country of ours.
финансовую помощь Гаити для оказания содействия процессу развития и укрепления стабильности в этой братской нам стране.
the implementation of projects to foster development in poor countries
в осуществлении проектов по содействию развитию бедных стран
many projects have been formulated in recent months to foster development.
в последние месяцы разработаны многочисленные проекты по содействию процессу развития.
other institutions, to foster development to achieve the Goals.
также с академическими и другими учреждениями в целях поощрения развития в интересах реализации ЦРДТ.
as trade negotiations but as part of the new partnership to foster development.
составную часть нового механизма партнерства по содействию развитию.
societies than on systems in order to foster development and change, using a"bottom-up" or grass-roots approach.
в целях стимулирования развития и перемен, используя при этом подход" снизу- вверх" или работу на низовом уровне.
Africa has continued to refine its partnerships with the rest of the world to foster development.
Африка продолжала совершенствовать свои партнерские отношения с остальными странами мира в целях содействия развитию.
Результатов: 59, Время: 0.096

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский