Member States also stressed the need to improve cooperation and coordination among United Nations organs,
Государства- члены обращают также внимание на необходимость совершенствовать сотрудничество и координацию между организациями, учреждениями
We would like to improve cooperation wherever it is possible in the forthcoming period as well and primarily with the Russian Federation and the EU, said Diković.
Мы хотим в будущем улучшить сотрудничество там, где это возможно, особенно с Россией и ЕС", сказал Дикович.
Continue to improve cooperation with international, regional
Montenegro requested details on efforts to improve cooperation with the International Criminal Court(ICC)
Черногория запросила подробности об усилиях по улучшению сотрудничества с Международным уголовным судом( МУС)
Serbia's National Council for Cooperation continued to improve cooperation among different government bodies handling requests from the Office of the Prosecutor.
Национальный совет Сербии по сотрудничеству продолжал совершенствовать сотрудничество между различными правительственными органами, занимающимися просьбами от Канцелярии Обвинителя.
We will talk about how to improve cooperation between Russia and NATO,
Мы будем говорить о том, как улучшить сотрудничество между Россией и НАТО,
At the 2010 meeting of the Working Group, various measures were proposed to improve cooperation and coordination to strengthen the information base.
На совещании Рабочей группы в 2010 году были предложены различные меры по совершенствованию сотрудничества и координации в целях укрепления информационной базы.
UNHCR also carries out joint projects with IOM to improve cooperation on the identification and protection of trafficking victims in a number of member States.
Управление также осуществляет совместные проекты с МОМ для расширения сотрудничества в вопросе идентификации и защиты жертв торговли людьми в ряде государств- членов.
He indicated that MINURSO would continue to improve cooperation with the Government of Morocco,
Он указал, что МООНРЗС будет продолжать укреплять сотрудничество с правительством Марокко,
The scientific and technological community accepts its responsibility to improve cooperation with other parts of civil society,
Научно-технические организации признают свою обязанность расширять сотрудничество с другими слоями гражданского общества,
The Council supports efforts to improve cooperation and coordination throughout the life of a mission with relevant regional
Совет поддерживает усилия по улучшению сотрудничества и координации с соответствующими региональными и субрегиональными организациями
To improve cooperation between all stakeholders(economic operators, consumers, authorities
Совершенствовать сотрудничество между всеми заинтересованными сторонами( хозяйствующие субъекты,
In Central Asia there are numerous projects funded by different donors aiming to improve cooperation on water issues.
В Центральной Азии осуществляются многочисленные проекты, имеющие цель улучшить сотрудничество по водным проблемам и финансируемые различными донорами.
We urge all United Nations agencies operating in the region to revitalize their efforts to improve cooperation and support in our region.
Мы настоятельно призываем действующие в регионе учреждения Организации Объединенных Наций активизировать свои усилия по совершенствованию сотрудничества и поддержки в нашем регионе.
Examines the possibility of setting up appropriate structures to improve cooperation and strengthen communication activities in the field of humanitarian assistance
Рассматривается возможность создания соответствующих структур для расширения сотрудничества и деятельности в области связи для целей оказания гуманитарной помощи
The Special Committee will continue to improve cooperation with the administering Powers at all stages of the decolonization process.
Специальный комитет будет и впредь укреплять сотрудничество с управляющими державами на всех этапах процесса деколонизации.
The leaders agreed to improve cooperation with the Federal Government, and committed themselves to"genuine and sustainable" reconciliation
Руководители договорились расширять сотрудничество с федеральным правительством и выразили приверженность достижению<<
and initiatives to improve cooperation with the Republic of Sierra Leone Armed Forces;
также инициативы по улучшению сотрудничества с Вооруженными силами Республики Сьерра-Леоне;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文