TO IMPROVE SERVICE - перевод на Русском

[tə im'pruːv 's3ːvis]
[tə im'pruːv 's3ːvis]
для повышения качества услуг
to improve services
с целью улучшения услуг
to improve service
на улучшение обслуживания
to improve service
for the improvement of the servicing
для совершенствования услуг
to improve service

Примеры использования To improve service на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which aims to improve service quality in transfers between flights.
направленной на повышение качества обслуживания на этапе трансфера.
efficient e-governance included the establishment of over 4,500 union information and service centres to improve service delivery, foster participation,
действенного электронного управления включают создание более 4500 объединенных информационно- сервисных центров для повышения качества услуг, содействия широкому участию населения,
of a continuing nature, the Mission is able not only to improve service delivery and reduce wastage,
связанных с выполнением функций постоянного характера, Миссия может не только улучшить обслуживание и сократить неоправданные расходы,
as well as to improve service delivery through speedier processing
а также улучшить обслуживание благодаря ускорению обработки заявок
In order to improve service delivery, a total of 410 volunteers were trained in 2005 to strengthen the VSU's capacity to identify victims of violence at the community level and to facilitate appropriate intervention,
Для того чтобы повысить качество услуг, в 2005 году 410 добровольцев прошли подготовку с целью расширения возможностей ГПЖ по выявлению жертв насилия на уровне общины и содействию принятию необходимых мер вмешательства,
In order to improve service and ensure proper risk management, the Procurement Division has
В настоящее время в целях повышения качества услуг и надлежащего управления рисками Отдел закупок возложил на себя
In 2007, UNFPA began implementation of a strategic direction framework to improve service delivery and increase demand for services at the community level,
В 2007 году ЮНФПА приступил к реализации стратегической директивной рамочной программы по улучшению качества обслуживания и повышению спроса на услуги на уровне общин,
mental health services, to improve service provision in both sectors and in mainstream health services for the management of clients with coexisting mental health and drug problems;
психиатрическими службами, с тем чтобы повысить качество обслуживания в обоих секторах и в основной системе медицинского обслуживания для оказания помощи пациентам, имеющим проблемы с психическим здоровьем и наркотиками;
efforts will be laid to improve service quality, to reduce the number of state funded social service institutions
работающих по амбулаторному принципу, а также усилиям по повышению качества услуг, сокращению числа социальных учреждений, финансируемых за счет государства,
Employment was also striving to improve service delivery, particularly for the disadvantaged,
трудоустройства также изыскивает пути для улучшения оказания услуг, особенно для обездоленных,
security, the programme seeks to improve service delivery by formal
защищенности населения программа нацелена на повышение качества услуг, предоставляемых официальными
to be under pressure from society as a whole not to take any measures to improve service provision.
подвергаются давлению со стороны всего общества в целом, которое не склонно принимать какие-либо меры в целях улучшения системы услуг.
There is ongoing HIV and AIDS training for health care providers from auxiliary staff to physicians to improve service delivery to Public Hospital Authorities(PHAs) and minimize stigma and discrimination.
На текущей основе ведется подготовка по вопросам ВИЧ/ СПИДа сотрудников учреждений, оказывающих медицинские услуги- от технического персонала до врачей- в целях улучшения обслуживания в государственных больницах и сведения к минимуму стигматизации и дискриминации.
the case of PHOA Nukus Kommunal) and disseminate best practices to improve service quality.
практики( примером которых может служить ТЧСЖ« Нукус Коммунал») для повышения качества услуг.
organizational arrangements in order to improve service delivery on the part of the developing countries.
организационных механизмов в целях повышения эффективности обслуживания со стороны развивающихся стран.
findings are used to improve service provision from various gaps identified.(ii)
собранная информация используется для совершенствования предоставления услуг там, где имеются пробелы;
supporting programmes aimed at strengthening the capacities of public service institutions to improve service delivery in several countries including,
поддержке программ, направленных на укрепление потенциала учреждений гражданской службы в целях повышения качества обслуживания в нескольких странах, в том числе в Ботсване,
peace activities, with the goal of using this information to improve service delivery and impact.
мира с целью применять полученную информацию для совершенствования услуг и повышения результативности.
The framework also reflects the following finance and human resources functions that have been identified for transfer to the Regional Service Centre in Entebbe to improve service delivery and achieve economies of scale: aspects of field-based payroll, payments, cashier, accounts,
Речь также идет о выполнении следующих финансовых и кадровых функций, переданных Центру впоследствии для повышения качества услуг и достижения экономии за счет эффекта масштаба аспекты начисления заработной платы полевому персоналу,
Additional functions have been identified for transfer to the Regional Service Centre in 2012/13 to improve service delivery and achieve economies of scale:
Были определены дополнительные функции для передачи Региональному центру обслуживания в 2012/ 13 году для усовершенствования обслуживания и достижения экономии за счет масштаба:
Результатов: 55, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский