TO MINISTERS - перевод на Русском

[tə 'ministəz]
[tə 'ministəz]
к министрам
to ministers

Примеры использования To ministers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the second day a gala dinner was organized at the Grand Petergof Palace during which the King was introduced to ministers, chief commanders and the most important officials of the court.
На второй день визита был организован торжественный ужин в Петродворце, в ходе которого Королю были представлены министры, военачальники и ключевые придворные.
a report will be made to Ministers in March 2009.
соответствующий доклад будет представлен министрам в марте 2009 года.
The group is due to report it key findings and make recommendations to Ministers in summer 2008.
Группа должна представить свои основные выводы и рекомендации министрам летом 2008 года.
Rather, it provides that concerns should be directed to senior personnel and to Ministers, who may consider the risk on their own terms.
Скорее в них предусмотрено направлять замечания вышестоящим лицам и министрам, которые могут рассматривать риск на своих условиях.
provides candidates to Ministers, government agencies,
предлагает кандидатуры для министров, правительственных учреждений,
There were as yet no detailed results of the review because proposals to Ministers were still pending.
Подробные результаты этого обзора пока отсутствуют в связи с тем, что все еще не завершена подготовка предложений для представления министрам.
As the next agenda point, I would like to call for the adoption of the SAO Report to Ministers.
В качестве следующего пункта повестки дня я предлагаю принять Доклад старших должностных лиц Арктического совета министрам.
It reached consensus on actions that could be recommended to ministers in view of the Third High-level Meeting.
Они достигли консенсуса в отношении мер, которые можно было бы рекомендовать министрам в связи с третьим совещанием высокого уровня.
Political directors will meet every three months for consultations and report to Ministers.
Директоры политических департаментов будут встречаться один раз в три месяца для проведения консультаций и представлять доклады министрам.
The political weight of almost all makers of fates in the country has fallen- from the president to ministers and deputies," the newspaper says.
Снизился политический вес практически всех" вершителей судеб страны", пишет газета,- от президента до министров и депутатов.
The Centre provided extensive information to Ministers of Justice and Attorneys General of CARICOM in Guyana, in January 2001.
В январе 2001 года в Гайане Центр предоставил значительный объем информации министрам юстиции и генеральным прокурорам стран-- членов КАРИКОМ.
a request has been made for copies of the Convention to distribute to ministers and their deputies.
были запрошены экземпляры Конвенции с целью распространения среди министров и их заместителей;
In support of that activity, IMF, on behalf of the Task Force, wrote to ministers of finance, central bank governors
В поддержку этой деятельности МВФ от имени Целевой группы обратился к министрам финансов, управляющим центральными банками
Plan for Women(PIOM II, 2002-2006) and dissemination of the plan(75 per cent complete) to ministers, directors-general and officials of institutions,
распространение информации о плане на национальном уровне составило 75 процентов применительно к министрам, генеральным директорам
are used by economic advisers to ministers as well as central banks, and serve as a basis for
используются экономическими советниками министров или центральными банками и служат основой для дискуссий по вопросам политики,
In 2003-2004, the advisory committee to ministers responsible for the VPI,
В 2003/ 04 году консультативный комитет министерств, ответственных за реализацию ППН,
Heads of Departments became personally accountable to Ministers on progress against these commitments and an annual report is submitted to
На руководителей департаментов была возложена обязанность лично отчитываться перед министрами о прогрессе, достигнутом в деле выполнения этих обязательств,
The Bureau recommended that the third High-level Meeting be used to highlight to ministers the urban transport challenges in EECCA and SEE, including in the
Бюро рекомендовало использовать третье Совещание высокого уровня для обращения особого внимания министров на проблемы городского транспорта в странах ВЕКЦА
It is essential to find ways of making the Process more attractive and interesting to Ministers because the environment and health agenda needs stronger political attention
Критически важно найти способы сделать Процесс более интересным и привлекательным для министров, поскольку повестка дня в области окружающей среды и здоровья нуждается в
During her visit to Damascus, the Special Adviser had emphasized to ministers of the Syrian Arab Republic the need for full
В ходе своей поездки в Дамаск Специальный советник обратил внимание министров Сирийской Арабской Республики на необходимость предоставления полных
Результатов: 141, Время: 0.0502

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский