TO PHYSICAL VIOLENCE - перевод на Русском

[tə 'fizikl 'vaiələns]
[tə 'fizikl 'vaiələns]
к физическому насилию
to physical violence
to physical abuse
in physical assaults

Примеры использования To physical violence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
be able to hold the demonstration without fearing that they will be subjected to physical violence by their opponents.
должны иметь возможность проведения демонстрации без опасений, что они подвергнутся физическому насилию со стороны их оппонентов.
to apply it before, Since most of our young ladies have been taught Not to resort to physical violence.
большинство молодых леди научили избегать применения физического насилия в качестве средства самовыражения.
more than one half stated that they had been subjected to psychological violence and a quarter of them to physical violence.
палестинской территории более половины заявили, что они подвергались психологическому насилию, а четверть из них-- физическому насилию.
the Special Rapporteur wishes to underline this point- did not lead to physical violence.
поляризованными, однако- и Специальный докладчик желает подчеркнуть этот аспект- не привели к физическому насилию.
repeatedly escalating to physical violence, the Court found that such violence had been exercised by both spouses.
неоднократно приводили к физическому насилию, суд решил, что насилие проявлялось со стороны обоих супругов.
The Special Rapporteur informed the Government that he had received reports indicating that members of the police deliberately resorted to physical violence in the hours or days that followed the arrest of persons.
Специальный докладчик проинформировал правительство о полученных им сообщениях, согласно которым сотрудники полиции целенаправленно применяли физическое насилие к арестованным лицам в первые часы или дни после их задержания.
It outlines concrete action in response to physical violence faced by civilians,
В ней перечислены конкретные меры реагирования на физическое насилие, которому подвергаются гражданские лица,
The activities of these hard-core elements ranged from verbal intimidation to physical violence and were instrumental in creating an atmosphere of panic among the internally displaced persons,
Экстремистские элементы прибегали к таким действиям, как словесные запугивания, а также физическое насилие, они же активно содействовали созданию атмосферы паники среди перемещенных, что привело в конечном
The Committee deeply regrets the fact that Jonathan Jacob reportedly died in a cell at the Mortsel police station on 6 January 2010 after being subjected to physical violence by police officers.
Комитет выражает сожаление в связи с сообщением, согласно которому 6 января 2010 года в одной из камер комиссариата полиции Мортселя в результате физического насилия, примененного сотрудниками полиции, скончался г-н Джонатан Жакоб.
35 per cent had been subjected to physical violence at home.
жертвой психологического насилия и 35 процентов подвергались дома физическому насилию.
he was threatened and subjected to physical violence.
стал объектом угроз и физического насилия.
even when there are signs that a detainee was subjected to physical violence or other ill-treatment.
особенно если присутствуют признаки того, что задержанный стал объектом физического насилия или других форм жестокого обращения.
and subjected them to physical violence, including beating them on the soles of their feet.
и подвергли их физическому насилию, в том числе били их по подошвам ног.
she has been subject to physical violence.
оно стало жертвой физического насилия.
conduct which amounts to physical violence and failure to act immediately may result in serious physical injury or death.
ведущее к физическому насилию, и что непринятие немедленных мер может привести к нанесению тяжких телесных повреждений или смерти.
ranging from individual acts such as verbal aggressions and stereotyping to physical violence and institutionalized discrimination at large,
устные оскорбления и формирование стереотипного образа, и кончая физическим насилием и институционально закрепленной дискриминацией в целом,
without success,"to several authorities" of having been subjected to physical violence.
он безуспешно жаловался" различным властям" о том, что его подвергали физическому насилию.
Thus in Kurdistan Region, the number of women subjected to physical violence was half that in other regions.
Так, в регионе Курдистан число женщин, подвергшихся физическому насилию, было в два раза меньше, чем в других регионах.
Elena Panus stated that they were subjected to physical violence.
Дмитрий Чубашенко и Елена Пануш заявили о том, что к ним было применено физическое насилие.
Traditionally, domestic violence has been studied with respect to physical violence committed by men against their wives or girlfriends.
Традиционно вопрос о насилии в семье рассматривается в контексте физического насилия, совершаемого мужчинами в отношении их жен или подруг.
Результатов: 3191, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский