TO PRODUCERS - перевод на Русском

[tə prə'djuːsəz]
[tə prə'djuːsəz]
для производителей
for producers
for manufacturers
for growers
for oems
for processors
for farmers

Примеры использования To producers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The following interventions, which may constitute sources of subsidy to producers or consumers, are the most common.
Наиболее широко распространены следующие виды вмешательства, которые могут служить источником субсидий для производителей или потребителей.
At national level, the fundamental principles are meant to apply to producers of official statistics,
Что на национальном уровне основные принципы применяются к разработчикам официальной статистики
The impact on competitiveness of cost recovery in transport services needs to be carefully monitored, owing to possible disincentives to producers and users.
В связи с возможным сдерживающим воздействием на производителей и пользователей необходимо тщательно анализировать влияние, оказываемое использованием методов возмещения издержек в сфере транспортных услуг на конкурентоспособность.
There should be few or no direct price subsidies to producers, and those that remain for some well defined policy reason should be small,
Следует свести к минимуму или полностью исключить прямое ценовое субсидирование производителей, при этом сохраняющиеся системы субсидирования, обусловленные четко определенными политическими причинами,
New modes of delivering credit to producers, processors and traders are being tested,
Апробируются новые формы кредитования производителей, перерабатывающих предприятий и торговых фирм,
Historically, however, two distinct trends have emerged, with respect to producers in the"North"and those in the"South.
Однако исторически сформировались две разные тенденции- одна, связанная с производителями" Севера", а другая- с производителями" Юга.
Following the accession to WTO consumer transfers to producers(per this quantity of milk) will drop by approximately Rb 113bn.
После присоединения к ВТО сократятся трансферты потребителей производителям этого объема молока- примерно на 113 млрд руб.
Sustainable agriculture brings multiple benefits to producers, including soil fertility,
Устойчивое сельскохозяйственное производство обеспечивает производителям множество выгод,
In this system the law defines the legal framework and assigns to producers(manufacturers and importers)
В рамках этой системы законодательно определяется правовая база и на производителей( изготовителей
An association, the Financing Alliance for Sustainable Trade(FAST), was set up by some of the key international institutions providing trade finance to producers in sustainability programmes.
Ряд важнейших международных учреждений, обеспечивающих финансирование торговли в интересах производителей в рамках программ устойчивого развития, создали ассоциацию, которая называется Союз за финансирование устойчивой торговли СФУТ.
one with respect to producers in the developed countries
одна из которых касается производителей в развитых странах,
Payments are made to producers when their production margin in the current year income falls below their historical production margin.
Компенсация выплачивается производителям только тогда, когда их производственная маржа за текущий год снижается ниже исторического среднего дохода предприятия.
Within three days They will presente the modern innovative technologies, that can significantly increase the efficiency of agribusiness to producers of Kazakhstan.
В течение трех дней они будут знакомить производителей сельскохозяйственной продукции Казахстана с современными инновационными технологиями, которые способны значительно повысить эффективность ведения агробизнеса.
Finally, a financial institution provides services to producers and exporters which improve the functioning of the supply chain.
И наконец, отдельное финансовое учреждение оказывает услуги тем производителям и экспортерам, которые улучшают работу производственно- сбытовой цепи.
Subsidies to producers in developed countries competing with developing country producers have contributed to depressed prices for some commodities.
Одним из факторов падения цен на некоторые сырьевые товары стало субсидирование производителей в развитых странах, соперничающих со своими конкурентами из развивающихся стран.
in particular to producers in developing countries is the costs of testing and certification.
в особенности у производителей в развивающихся странах, связан с затратами на проведение испытаний и сертификацию.
Each Contracting State shall grant national treatment to producers of phonograms if any of the following conditions is met.
Каждое Договаривающееся Государство предоставляет производителям фонограмм национальный режим охраны при соблюдении любого из следующих условий.
The provisions of Article 11 in respect of computer programs shall apply mutatis mutandis to producers of phonograms and any other right holders in phonograms as determined in a Member's law.
Положения статьи 11 в отношении компьютерных программ применяются mutatis mutandis к производителям фонограмм и любым другим правобладателям в фонограммах, как это определено законодательством страны- члена.
The average price per kg paid to producers varied from CFAF 330 to CFAF 335 compared to the base price of CFAF 250 set by the Transitional Government.
В среднем за один килограмм производители получали 330- 335 франков КФА, при том что базовая цена, установленная переходным правительством, составляла 250 франков КФА.
The paper proposed that the scope of COPP be enlarged to include expenditures according to purpose of non-market producers and/or to producers in the household sector.
В документе предлагается расширить охват КРПЦ за счет включения расходов по целям рыночных производителей и/ или производителей из сектора домохозяйств.
Результатов: 192, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский