TO PROMOTE EQUITABLE - перевод на Русском

[tə prə'məʊt 'ekwitəbl]
[tə prə'məʊt 'ekwitəbl]
содействовать справедливому
promote equitable
to promote fair
to promote a just
contribute to a just
to enhance equitable
по содействию справедливому
to promote equitable
способствовать справедливому
to promote equitable
enhance equitable
по поощрению справедливого
по поощрению равноправного
to promote equitable
содействовать равноправному
to promote equal
to promote equitable
поддерживать равноправный

Примеры использования To promote equitable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
civil society to promote equitable and environmentally sustainable economic growth for managing globalization, so that poverty is systematically reduced
гражданское общество содействовать справедливому и экологически устойчивому экономическому росту для управления процессом глобализации в целях систематического уменьшения нищеты
civil society to promote equitable and environmentally sustainable economic growth for managing globalization so that poverty is systematically reduced and the international development targets are achieved;
межправительственные организации и гражданское общество содействовать справедливому и экологически устойчивому экономическому росту для управления процессом глобализации в целях систематического сокращения масштабов нищеты и достижения международных целей в области развития;
Stresses the special importance of creating an enabling international economic environment through strong cooperative efforts by all countries and institutions to promote equitable economic development in a world economy that benefits all people;
Подчеркивает особую важность формирования благоприятной международной экономической конъюнктуры посредством решительных совместных усилий всех стран и учреждений по содействию справедливому экономическому развитию в рамках такой мировой экономики, которая несет благо всем людям;
service provision, and to promote equitable access of public health resources.
включая предоставление информации и услуг, и содействовать справедливому доступу к ресурсам общественного здравоохранения.
gender gaps in order to promote equitable, sustainable national development.
связанные с гендерными различиями, чтобы способствовать справедливому устойчивому национальному развитию.
positive measures being pursued in New Caledonia by the French authorities, in cooperation with all sectors of the population to promote equitable political, economic
французские власти в сотрудничестве со всеми слоями населения продолжают принимать в Новой Каледонии позитивные меры по содействию справедливому политическому, экономическому
As a follow-up to this process, the twenty-fourth special session of the General Assembly set the framework for concerted action to promote equitable social development and provided a blueprint for activities
В рамках последующей деятельности по итогам этого процесса на двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи была заложена основа для согласованных действий по поощрению справедливого социального развития
a way that both women and men apply for any vacant posts, to promote equitable recruitment of women
мужчины могли представлять свои кандидатуры для занятия любых вакантных постов, содействовать справедливому трудоустройству женщин
for the biennium 2006-2007, namely, to promote equitable access to opportunities for men
принятом на двухгодичный период 2006- 2007 годов, а именно поддерживать равноправный доступ к возможностям для мужчин
In order to further engage in constructive dialogue with intergovernmental representatives to promote equitable and pro-poor policies, ICSW organizes a delegation of global advocates, particularly from developing country civil society organizations,
В целях дальнейшего налаживания конструктивного диалога с представителями межправительственных организаций по вопросам поощрения справедливых стратегий в интересах бедных слоев населения МССО формирует делегацию глобальных сторонников,
Encourage the establishment of instruments to promote equitable sharing of the benefits from forest goods
Поощрять создание механизмов для содействия равному совместному пользованию благами,
The human resources action plan process has indicated that stronger measures are needed to promote equitable geographical representation and gender balance in the staff composition,
Процесс подготовки планов действий в области людских ресурсов показал, что надо принимать более решительные меры в целях обеспечения справедливого географического представительства и равной представленности мужчин
including the need to promote equitable access to and adequate supplies of water,
включая необходимость обеспечения равного доступа к воде и ее надлежащих запасов,
the representative of the Philippines welcomed the measures being pursued by the French authorities to promote equitable political, economic
представитель Филиппин приветствовал меры, принимаемые французскими властями в целях содействия справедливому политическому, экономическому
soil preservation as well as to promote equitable access to land,
предохранения почв, а также содействию справедливому доступу к земле,
to increase the country's ability to cope with natural disasters and to promote equitable access to natural resources and technology.
увеличение возможностей страны в деле противодействия стихийным бедствиям и содействие обеспечению равного доступа к природным ресурсам и технологиям.
which was intended to propose actions to promote equitable gender relations within the Brazilian population.
которая была направлена на подготовку действий с целью пропаганды равноправных гендерных отношений среди бразильского населения.
the Protocol specifically commits its Parties to promote equitable access to water and sanitation.
в частности, обязывает Стороны содействовать обеспечению равного доступа к воде и санитарии.
incorporate the disability perspective as an integral part of the mission to promote equitable global development
учитывать интересы инвалидов в качестве неотъемлемой части миссии по содействию справедливому глобальному развитию
Spain emphasized its full support for the reference, in General Assembly resolution 64/160, to concerns about the consequences of climate change and to the need to promote equitable and environmentally sustainable economic growth.
Испания подчеркнула свою полную поддержку содержащегося в резолюции 64/ 160 Генеральной Ассамблеи упоминания об обеспокоенности по поводу последствий изменения климата и о необходимости содействия справедливому и экологически устойчивому экономическому росту.
Результатов: 73, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский