TO PROMOTE HUMAN DEVELOPMENT - перевод на Русском

[tə prə'məʊt 'hjuːmən di'veləpmənt]
[tə prə'məʊt 'hjuːmən di'veləpmənt]
по содействию развитию человеческого
to promote human development
для содействия развитию человека
содействия развитию людских
поощрения развития человеческого
promote human development

Примеры использования To promote human development на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is an excellent way- albeit an indirect one- to promote human development.
формой международной помощи и блестящим- хотя и косвенным- способом поощрения развития человека.
the paper now turns to exploring the potential contribution the combined United Nations system can make to promote human development and gender equality.
обсудим теперь вопрос о том, какой вклад объединенная система Организации Объединенных Наций может внести в дело содействия развитию человеческого потенциала и обеспечению равенства.
organizations from both the developed and developing countries in order to promote human development and gender equality.
представляющими различные культуры, с тем чтобы содействовать развитию человеческого потенциала и обеспечению гендерного равенства.
innovation in national human development reports and honours Government efforts to promote human development policies.
развитии человеческого потенциала и новаторский подход к их составлению, а также позволяет отметить усилия правительств по пропаганде стратегий развития человеческого потенциала.
measures to promote human development and participation in the management of their natural resources.
мер содействия развитию человеческого потенциала и участия в управлении своими природными ресурсами.
that have helped to promote human development through sport and physical education through the draft resolution that is before us today A/65/L.4.
особенно делегации Туниса, которые содействовали поощрению развития человеческого потенциала при помощи спорта и физической культуры посредством проекта резолюции, находящегося сегодня на нашем рассмотрении А/ 65/ L. 4.
sharing competencies in order to promote human development on our continent and strengthening North-South
обмена опытом в целях содействия развитию человеческого потенциала на нашем континенте
whose purpose is to support the efforts to promote human development within the Member States
задача которого заключается в поддержке усилий по содействию развитию человеческого потенциала в государствах- членах
In order to promote human development, the United Nations system has pursued programmes and projects aimed at basic education,
В целях содействия развитию людских ресурсов система Организации Объединенных Наций настойчиво добивалась осуществления программ
make optimal use of space technologies to promote human development, strengthen environmental protection
обеспечить максимальное использование космических технологий в интересах содействия развитию человека, укреплению охраны окружающей среды
housing attest to the international community's efforts to promote human development and cooperation among States
являются свидетельством усилий, предпринимаемых международным сообществом в целях развития человека и сотрудничества между государствами
to integrate them into the world economy, as well as to promote human development and to increase productive employment.
а также в содействии развитию человеческого потенциала и повышению уровня занятости в производственной области.
cooperating with ESCAP and other regional United Nations agencies and institutions to support specific regional strategies in social development to promote human development and the"principle of a first call for children.
подразделениями Организации Объединенных Наций в целях поддержки конкретных региональных стратегий в области социального развития, направленных на поощрение развития человека и содействие укреплению" принципа первого призыва в интересах детей.
not havoc, to promote human development and not human destruction,
не сеять хаос, чтобы поощрять развитие человеческого потенциала, а не его разрушение,
to address irregular migration:">shared responsibility to promote human development", and a workshop held in Istanbul on 13 and 14 October 2011, on"Addressing irregular migration through coherent migration and development strategies.
общая ответственность за обеспечение развития человеческого потенциала>>, который состоялся в Сан-Сальвадоре 4 и 5 октября 2011 года, и семинара- практикума по теме:<< Борьба с нелегальной миграцией на основе реализации согласованных стратегий в области миграции и развития>>, который был проведен в Стамбуле 13 и 14 октября 2011 года.
That crisis must be addressed with a view to promoting human development, including actions aimed at sustained economic growth,
Этот кризис необходимо преодолеть в интересах содействия развитию человеческого потенциала, в том числе посредством мер, имеющих целью обеспечение непрерывного экономического роста,
At the heart of the Millennium Development Goals, a safe water supply is recognized as key to promoting human development and achieving sustainable development..
В контексте Целей развития тысячелетия безопасное водоснабжение является ключом к содействию развитию человеческого потенциала и достижению целей устойчивого развития..
the Government reaffirms its commitment to promoting human development, supported by the adoption of short-,
правительство Сальвадора подтверждает свою приверженность целям развития человеческого потенциала путем принятия мер краткосрочного,
differences in human behaviour and to promoting human development and welfare in both national
отличия моделей поведения человека и содействовать развитию человека и обеспечению его благосостояния
had close relations with 15 of the Organization's agencies with a view to promoting human development, humanitarian relief and achievement of the Millennium Development Goals; it also worked with regional organizations and Governments.
Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и тесно сотрудничает с 15 учреждениями Организации, содействуя развитию человеческого потенциала, оказанию гуманитарной помощи и достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия; он сотрудничает также с региональными организациями и правительствами отдельных стран.
Результатов: 45, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский