to report thereon to the councilreport to the council accordinglyreport back to the board accordingly
представить доклад о нем совету
to report thereon to the council
доложить о совету
Примеры использования
To report thereon to the council
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
requested the President of the Council to continue to maintain close contact with the Chairman of the Special Committee and to report thereon to the Council.
Совет просил своего Председателя и далее поддерживать тесные контакты с Председателем Специального комитета и представить Совету доклад об этом.
to disseminate it as widely as possible and to report thereon to the Council at its twenty-fifth session.
обеспечить ее максимально широкое распространение и представить доклад по этому вопросу Совету на его двадцать пятой сессии.
to disseminate it as widely as possible, and to report thereon to the Council at its twenty-second session.
обеспечить ее максимально широкое распространение и представить доклад по этому вопросу Совету на его двадцать второй сессии.
inter-agency response to the global tobacco epidemic, and to report thereon to the Council;
с глобальной табачной эпидемией, а также представить Совету доклад по этому вопросу;
to report thereon to the Council; and requested the Secretary-General to follow the implementation of the resolution and to report thereon to the Council resolution 1999/52.
просил Генерального секретаря следить за выполнением этой резолюции и представить Совету доклад по этому вопросу резолюция 1999/ 52.
At its substantive session of 1998, the Council requested its President to continue to maintain close contact with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and to report thereon to the Council; it requested the Secretary-General to follow the implementation of the resolution
На своей основной сессии 1998 года Совет просил своего Председателя продолжать поддерживать тесные контакты с Председателем Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам и представить Совету соответствующий доклад; он просил Генерального секретаря следить за выполнением этой резолюции
on the role of the Council in the implementation of the Monterrey Consensus following the outcome of the Doha Review Conference, and to report thereon to the Council at its organizational session for 2009.
роли Совета в осуществлении Монтеррейского консенсуса и итогового документа Дохинской обзорной конференции и доложить о результатах Совету на его организационной сессии 2009 года.
Social Council requested its President to continue to maintain close contact with the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and to report thereon to the Council; it requested the Secretary-General to follow the implementation of the resolution and to report thereon to the Council at its substantive session of 1995 resolution 1994/37.
Социальный Совет просил своего Председателя продолжать поддерживать тесные контакты с Председателем Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам и представить Совету доклад по этому вопросу; он просил Генерального секретаря следить за выполнением этой резолюции и представить Совету доклад по этому вопросу на его основной сессии 1995 года резолюция 1994/ 37.
including with all major institutional stakeholders, on the role of the Council in the implementation of the Monterrey Consensus following the outcome of the Doha Review Conference, and to report thereon to the Council at its organizational session for 2009.
основными институциональными заинтересованными сторонами, консультации по вопросу о роли Совета в осуществлении Монтеррейского консенсуса по итогам проведения Дохинской обзорной конференции и доложить о результатах Совету на его организационной сессии 2009 года.
to make all possible efforts to complete, its work in that regard during its forthcoming(26-30 April 1999) session and to report thereon to the Council at its substantive session of 1999.7.
предложил Комитету продолжать его работу в этой связи, сделать все возможное для ее завершения в ходе предстоящей сессии( 26- 30 апреля 1999 года) и представить доклад по этому вопросу Совету на его основной сессии 1999 года7.
herding activities, and to report thereon to the Council at its sixteenth session.
охоты и скотоводства, и представить доклад об этом Совету на его шестнадцатой сессии.
herding activities, and to report thereon to the Council at its sixteenth session.
охоты и скотоводства, и представить доклад об этом Совету на его шестнадцатой сессии.
to conduct a systemwide evaluation in 2010 of progress achieved in implementing the Plan in 2008- 2009, and to report thereon to the Council.
провести в 2010 году общесистемную оценку прогресса, достигнутого в осуществлении Плана в 2008- 2009 годах, и представить Совету доклад по этому вопросу.
inter-agency response to the global tobacco epidemic and to report thereon to the Council.
с глобальной табачной эпидемией, а также представить Совету доклад по этому вопросу.
herding activities, and to report thereon to the Council at its sixteenth session.
охоты и скотоводства, и представить доклад об этом Совету на его шестнадцатой сессии.
To invite the Secretary-General to follow up the implementation of this resolution and to report thereon to the Council at its next session.
Обратиться к Генеральному секретарю с просьбой принять последующие меры по осуществлению настоящей резолюции и представить Совету на его следующей сессии доклад о ходе этой работы.
To instruct the Secretary-General to monitor the implementation of this resolution and to report thereon to the Council at its forthcoming one-hundred-sixteenth session.
Поручить Генеральному секретарю следить за выполнением настоящей резолюции, представить Совету на его сто шестнадцатой сессии, которая состоится в скором времени, доклад по этому вопросу.
The Commission is invited to consider regulation 11.2 on the basis of the foregoing preliminary analysis and to report thereon to the Council, as appropriate.
Комиссии предлагается рассмотреть правило 11. 2 на основе приведенного выше предварительного анализа и представить Совету надлежащий доклад.
regulation 11.2 of the Sulphides Regulations, and to report thereon to the Council for its consideration.
правило 1. 2 Правил по сульфидам и представить соответствующий доклад на рассмотрение Совета.
Requests the President of the Council to continue to maintain close contact on those matters with the Chair of the Special Committee and to report thereon to the Council;
Просит Председателя Совета продолжать поддерживать тесные контакты по этим вопросам с Председателем Специального комитета и представлять Совету соответствующую информацию;
Результатов: 570,
Время: 0.0764
To report thereon to the council
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文