to begin workto start workingto commence workworks launched
начиная работу
to start work
Примеры использования
To start work
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
After all, no country needs to give up its national positions in order to start work.
В конце концов, чтобы начать работу, никакой стране не нужно поступаться своими национальными позициями.
The members of the Council decided to start work immediately on a Council resolution on this matter in accordance with the Security Council's responsibilities under the Charter of the United Nations.
Члены Совета решили немедленно приступить к работе над резолюцией Совета по этому вопросу в соответствии с обязанностями Совета Безопасности по Уставу Организации Объединенных Наций.
The Hong Kong government has secured the necessary resources and aims to start work on the study later in 1996.
Правительство Гонконга изыскало необходимые средства и намерено начать работу над исследованием в течение 1996 года.
The service should also be able to start work on activities to promote the ratification and application of the Protocol on PRTRs.
Эта служба также должна быть в состоянии приступить к работе по осуществлению мероприятий с целью содействия ратификации и применения Протокола по РВПЗ.
We will present you all you need to start work including ad links,
Мы предоставим вам все что нужно для начала работы, включая рекламные ссылдки,
The Company plans to start work in this area in 2016 along with other grant issuers.
Компания совместно с другими грантодателями региона планирует начать работу в данном направлении в 2016 г.
The Specialized Section welcomed the initiative of Germany to start work on standards for groups of products.
Специализированная секция приветствовала инициативу Германии начать работу над стандартами на группы продуктов.
To start work in the system, go through a two-minute registration by clicking on the"Try it now" button.
Для начала работы в системе пройдите двухминутную регистрацию, нажав на кнопку" Попробовать бесплатно.
The UNESCO Institute for Statistics is planning to start work on innovation statistics in 2008.
Институт статистики ЮНЕСКО планирует приступить к работе над статистикой инновационной деятельности в 2008 году.
Stone flew to Miami and Philadelphia to start work on her debut album, The Soul Sessions, released on 16 September 2003.
После подписания контракта с лейблом S- Curve Records Джосс Стоун вылетела в Майами и Филадельфию, чтобы начать работать над своим дебютным альбомом-« The Soul Sessions», который был издан 16 сентября 2003 года.
We wanted to start work there too, but it was difficult to establish contact with its residents.
Мы также хотели здесь начать работу, но было трудно установить контакт с жителями деревни.
To start work in the system, just click on the button"Try it now",
Для начала работы в системе, достаточно только нажать на кнопку" Попробовать бесплатно",
the need to start work on the required legal amendments aimed at the introduction of eTIR ECE/TRANS/WP.30/250, para. 18.
необходимость приступить к работе над требуемыми правовыми поправками в целях введения eTIR ECE/ TRANS/ WP. 30/ 250, пункт 18.
whereby officers can opt to start work any time between 7.30 am to 9.30 am.
скользящий график работы, в соответствии с которым работники могут начинать работу в любое время с 7. 30 до 9. 30 утра.
To start work, the artist would take a piece of clay weighing 3-4 kg and create the base of the jug.
Мастеру для начала работы необходимо взять кусок глины весом 3- 4 кг,- для создания« базы» кувшина.
We are ready now, for example, to start work on fissile cut-off negotiations in a way that takes into account differing views on its scope.
Сейчас мы готовы, например, приступить к работе в рамках переговоров о прекращении производства расщепляющегося материала, причем таким образом, чтобы учесть различные мнения по его сфере охвата.
At its fifth meeting, it agreed to start work towards the publication of a compendium of good practices.
На своем пятом совещании она приняла решение начать работу по изданию сборника материалов о передовой практике.
This made it possible to start work on securing the nuclear materials of the Kazakh BN-350 reactor
Это позволило начать работы по безопасному сохранению ядерных материалов для казахстанского реактора БН350
whereby officers can opt to start work anytime between 7.30 am to 9.30 am.
скользящий график работы, в соответствии с которым работники могут начинать работу в любое время с 7. 30 до 9. 30 утра.
The Working Party, therefore, agreed to start work on identifying core regulations applicable to all river basins.
Поэтому Рабочая группа решила приступить к работе по определению основных правил, применимых ко всем речным бассейнам.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文