в консультативный совет
to the consultative councilto the advisory boardto the advisory council
в консультативном совете
to the consultative councilto the advisory boardto the advisory council
reported on its achievements to the Advisory Board.
отчитывался о своих достижениях перед Консультативным советом.reported on its achievements to the Advisory Board. main items related to the publication of the Report, through either correspondence or organized meetings, to the Advisory Board for its comments with a deadline for feedback, which would be incorporated as appropriate.
посредством организации совещаний с целью получения комментариев Консультативного совета с установлением крайнего срока для получения ответов, которые будут включаться в материалы соответствующим образом.he was not informed of his right of representation to the Advisory Board, contrary to the provisions of the J&K PSA.
не проинформировали о его праве быть представленным в Консультационном совете, что противоречит положениям Дик АГБ.coordinating with the respective individuals and the secretariat to the Advisory Board on Compensation Claims to ensure expedited settlement
в координации с соответствующими физическими лицами и секретариатом Консультативного совета по вопросам компенсации для обеспечения оперативного урегулирования запросовto submit it to its Board of Division Directors and to the Advisory Board of the Global Research Network on Human Settlements for discussion.
представить его для обсуждения своему Совету директоров отделов и Консультативному совету Глобальной исследовательской сети по населенным пунктам.the President informed Parties that consultations on the nominations of the government representatives to the Advisory Board of the Climate Technology Centre
проинформировал Стороны о том, что консультации по вопросу о назначении правительственных представителей в консультативный совет Центра по технологиям,Groups or constituencies are encouraged to nominate the government representatives to the Advisory Board, with a view to achieving an appropriate balance of expertise relevant to the development
Группам или структурам предлагается назначать представителей правительства в Консультативный совет в целях обеспечения надлежащей сбалансированности экспертных знаний в области разработкиAt the meeting held in Paris, the Iraqi representative to the Advisory Board, the President of the Board of Supreme Audit
На заседании в Париже представитель Ирака в Консультативном совете, Председатель Высшего ревизорского советаnon-governmental organizations has been institutionalised in such way that the Commission requested from non-governmental organizations dealing with women's rights to appoint representatives to the Advisory Board(5 representatives)
неправительственными учреждениями организовано следующим образом: по предложению Комиссии неправительственные организации, занимающиеся правозащитной деятельностью в интересах женщин, назначили своих представителей в Консультативный совет( пять представителей),the PTA can appeal to the Advisory Board under emergency regulations(regulation 17(5)-17(11))
может обжаловать принятое решение в Консультативном совете в соответствии с чрезвычайными положениями( положение 17( 5)- 17( 11))Moreover, the material on the basis of which the detaining authorities passed the detention order has neither been furnished to the detainee to enable him to make effective representation to the Advisory Board against the detention order nor was Mr. Jan
Кроме того, материалы, на основании которых органы охраны правопорядка выдали ордер на задержание, так и не были предъявлены задержанному, что не позволило ему сделать эффективное заявление в Консультативном совете и оспорить законность ордера на задержание,for the efficacious assistance he provided to the Advisory Board in general and to me personally,
Абэ за эффективную помощь, которую он оказал Консультативному совету в целом и мне лично,casualties in the field, provision of information to the Advisory Board on Compensation Claims for the processing of disability and death benefits of military observers, civilian police
гибелью гражданских сотрудников в полевых миссиях, предоставление информации Консультативному совету по вопросам компенсации для оформления пособий в связи со смертью или потерей трудоспособности для военных наблюдателей,To recommend to the Advisory Board of the Gas Centre to approve the current direction of the work of the Training Manual Project at the 1997 annual meeting as an example of the successful cooperation of various major oil and gas companies in
Рекомендовать Консультативному совету" Газового центра" одобрить на ежегодном совещании 1997 года нынешнее направление работы по осуществлению проекта" Учебное пособие" в качестве одного из примеров успешного сотрудничества различных крупных газовыхreported on its achievements to the Advisory Board, and undertook a number of initiatives to strengthen its donor base.
доложил о своих достижениях Консультативному совету и предпринял ряд инициатив по укреплению своей донорской базы.BSEC Declaration on SMEs in September 2001 in Istanbul, assistance was provided to the to the Advisory Board on Support and Development of Small Businesses in the CIS member States.
в сентябре 2001 года в Стамбуле Декларации ОЧЭС о МСП была предоставлена помощь Консультационному совету по поддержке и развитию малого бизнеса в государствах- членах СНГ.several Government ministries had allocated funds to the Advisory Board for Refugee and Migrant Affairs for the programme"Towards a tolerant Finland.
нетерпимости; кроме того, несколько министерств выделили средства Консультативному совету по делам беженцев и мигрантов для осуществления программы∀ На пути создания в Финляндии обстановки терпимости∀.nominate experts to the advisory board. provides secretariat services to the Advisory Board on Compensation Claims
осуществляет секретариатское обслуживание Консультативного совета по вопросам компенсации
Результатов: 50,
Время: 0.0645