TO THE CROWN - перевод на Русском

[tə ðə kraʊn]
[tə ðə kraʊn]
на корону
to the crown
до верха
to the top
to the crown
до венца
к кроне
венку

Примеры использования To the crown на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
At the death of Stanislas, in 1766, the Duchies of Lorraine and Bar reverted to the Crown.
После смерти Лещинского в 1766 году оба герцогства перешли к короне.
lands had been forfeited to the crown.
владения были конфискованы короной.
Because you are a true friend to the Crown.
Потому что вы настоящий друг короны.
The château reverted to the Crown in 1766.
В 1766 году поместье вернулось к Короне.
After this Count of Cabra's death, the title reverted to the crown.
После гибели Александра Брюса титул отошел к короне.
Commander of the Order of Loyalty to the Crown of Malaysia P.S.M.
Дама Ордена Лояльности Короне Малайзии 1965.
The Hermitage once again reverted to the Crown.
Таким образом Ньор снова вернулся под французскую корону.
where the claimants to the crown pleaded their cases before Edward, in what came
где претенденты на корону просили Эдуарда I решить их разногласия,
Their love for each other is tested when Ludo lays claim to the crown of Fortezza, and Laura finds herself fighting on the side of the Stravaganti opposing him.
Они испытывают взаимную любовь, но когда Людо претендует на корону Фортеццы, Лора обнаруживает себя вовлеченной в боевые действия на стороне Страваганти против него.
From the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
От подошвы ног до верха головы его не было у него недостатка.
And the claimants to the crown were forced to acknowledge Edward as their Lord Paramount
Претенденты на корону признали Эдуарда I своим лордом- парамаунтом
When the political impasse of the succession to the crown was settled by the election of Michail Romanov by the Council of Moscow Boyards(nobles)
Когда политические impass последовательности к кроне были установлены избранием Michail Romanov советом Moscow Boyards( nobles)
From the sole of his foot foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
От подошвы ног ног до верха головы его не было у него недостатка.
WOE to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim,
Горе венку гордости пьяных Ефремлян,
He was not only one of those nearest by blood to the crown, but be had the greatest following of all the rebels;
Он не только был ближайшим по крови претендентом на корону, но и имел больше всего сторонников среди восставших.
minerals from the root to the crown.
минеральных веществ от корня к кроне.
attracts the attention of the audience from the personality of the king to the crown, the center of power.
переносит внимание с личности вождя на корону, реальное средоточик власти.
cut from the back of the neck to the crown.
простригите от задней части шеи к макушке.
I forfeit my right to the crown.
я утрачу право на корону.
Doubts about the validity of her marriage led to family disputes over her children's right to the crown.
Сомнения в обоснованности ее брака привели к семейным спорам по поводу права ее детей на корону.
Результатов: 161, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский