TO THE PROPOSAL MADE - перевод на Русском

[tə ðə prə'pəʊzl meid]
[tə ðə prə'pəʊzl meid]
к предложению внесенному

Примеры использования To the proposal made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In response to the proposal made by some NGOs, WFP and senior NGO leaders exchanged views on the next WFP Strategic Plan(2008- 2011)
В ответ на предложение, внесенное некоторыми НПО, ВПП и руководители НПО обменялись мнениями относительно следующего Стратегического плана ВПП( 2008- 2011 годы)
Donor countries might wish to give due consideration to the proposal made by the Secretary-General of the United Nations that all remaining official bilateral debt owed by the poorest HIPCs should be converted into grants.
Страны- доноры, возможно, сочтут целесообразным должным образом изучить предложение Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о преобразовании всей остающейся официальной двусторонней задолженности беднейших стран с высокой задолженностью в безвозмездные ссуды.
He also drew attention to the proposal made by the secretariat for work in a pilot country to introduce new approaches,
Он обратил внимание также на предложение секретариата об осуществлении в одной из стран экспериментального проекта по внедрению новых подходов,
Donor countries might wish to give due consideration to the proposal made by the Secretary-General of the United Nations that all remaining official bilateral debt owed by the poorest heavily indebted poor countries should be converted into grants.
Страны- доноры, возможно, сочтут целесообразным должным образом изучить предложение Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о преобразовании всей остающейся официальной двусторонней задолженности беднейших стран с высокой задолженностью в безвозмездные ссуды.
The LRA was passed due to the proposal made by a Royal Commission that was set up in 1970 to review
ЗЗР был принят на основе предложения, внесенного Королевской комиссией, которая была учреждена в 1970 году с тем,
Ms. Sabo(Canada), referring to the proposal made by the representative of France,
Г-жа Сабо( Канада), ссылаясь на предложение, сделанное представителем Франции,
The members of the Security Council have listened carefully to the proposal made in the debate on the Council's report in this Hall in previous years
Члены Совета Безопасности внимательно прислушивались к предложениям, внесенным во время обсуждения доклада Совета в этом Зале за предшествующие годы,
It is worth considering the meaning of the term"international criminal justice education for the rule of law" before discussing its relevance to the broader framework of the Congress in general, and to the proposal made here for developing a template after the Congress, as a part of UNODC technical assistance activities.
Целесообразно рассмотреть значение термина" образование по вопросам международного уголовного правосудия в поддержку принципа верховенства права" до обсуждения вопроса о его отношении к более широким рамкам Конгресса в целом и к внесенному предложению о разработке модели после завершения Конгресса в качестве части мероприятий ЮНОДК по оказанию технической помощи.
referring to the proposal made by the United States,
в ответ на предложение Соединенных Штатов говорит,
Some delegations expressed their opposition to the proposal made by the Secretary-General, in his recent report entitled"Mandating and delivering: analysisto consider discontinuing the annual two-week deliberations of the Committee(see A/60/733, para. 109), as well as to the attempts to reduce the duration of the sessions of the Special Committee.">
Ряд делегаций высказались против предложения, вынесенного Генеральным секретарем в его недавно представленном докладе,
which contained a draft decision on follow-up to the proposal made by the African Group at the sixth meeting of the Conference of the Parties with regard to developing a partnership with major oil companies on the environmentally sound management of used oils in Africa.
содержащий проект решения в развитие предложения, внесенного Группой африканских государств на шестом совещании Конференции Сторон, относительно развития партнерских отношений с важнейшими нефтяными компаниями в плане экологически обоснованного регулирования отработанных масел в Африке.
Referring to the proposal made by Sierra Leone for the establishment of a dispute prevention
В отношении предложения Сьерра-Леоне о создании службы предупреждения
With regard to the proposal made by the Vice-Chairperson of the Third Committee concerning the consideration of the matters raised in the letter dated 26 November 2004 from the Chairman of the Third Committee to the President of the General Assembly of the fifty-ninth session,
Что касается предложения, внесенного заместителем Председателя Третьего комитета, в отношении рассмотрения вопросов, о которых идет речь в письме Председателя Третьего комитета от 26 ноября 2004 года на имя Председателя Генеральной Ассамблеи пятьдесят девятой сессии,
Referring to the proposal made by the expert from France for wide section tyres(see para. 10.), the expert from
Указав на предложение, внесенное экспертом от Франции в отношении шин с большим поперечным сечением( см. пункт 10),
Secondly, my delegation would like to lend its strong support to the proposal made by the Chairman of the Group of 77,
Во-вторых, моя делегация хотела бы решительно поддержать предложение, внесенное от имени Группы 77 и Китая ее Председателем,
The first group of countries also referred to the proposal made by the former Acting High Commissioner for Human Rights during the second session of the Working Group that further standardsetting might be useful in the areas of ethnic cleansing,
Первая группа стран упомянула также о предложении, сделанном бывшим исполняющим обязанности Верховного комиссара по правам человека в ходе второй сессии Рабочей группы и сводящемся к тому, что было бы полезно продолжить разработку стандартов в таких областях,
which is a follow-up to the proposal made by the representative of Mali this morning,
которое перекликается с предложением, внесенным сегодня утром представителем Мали,
In regard to the proposal made by some members of the Board regarding a"fall-back" position which INSTRAW could adopt as a retrenchment measure,
Что касается предложения, вынесенного некоторыми членами Совета в отношении стратегии<< выхода из тупика>>,
in particular, to the proposal made by the Permanent Representative of Papua New Guinea, on behalf of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries
в частности, на предложение, сделанное Постоянным представителем Папуа- Новой Гвинеи от имени Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам
their improvement and coordination; and to the proposal made at the World Conference to share the technology required
их улучшения и координации; и предложению, высказанному на Всемирной конференции по вопросу предоставления технологий,
Результатов: 53, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский