Примеры использования
Told the group
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The same officer told the Group that whenever Sheka needed something,
Тот же офицер сказал Группе, что всякий раз, когда Шеке что-то требовалось,
FDLR combatants told the Group that the movement continues to receive support from the diaspora,
Комбатанты ДСОР рассказали Группе, что движение продолжает получать поддержку от членов диаспоры,
Seven M23 ex-combatants told the Group that they had witnessed the summary execution of 13 recruits.
Семь бывших комбатантов« М23» сообщили Группе о том, что они были свидетелями суммарной казни 13 новобранцев.
These personnel were unable to provide a satisfactory explanation, and told the Group that the sacks had been“bought locally”
Эти лица не смогли дать удовлетворительного объяснения и говорили Группе, что мешки были« закуплены поблизости»
Mr. Gebreab told the Group that the Government of Eritrea does not support TPDM,
Гн Гебреаб заявил Группе, что правительство Эритреи не поддерживает НДДТ, чьи интересы,
In this regard, one high-ranking Hunde officer told the Group,“We are all hypocrites here.”.
В этой связи один высокопоставленный офицер из народности хунде сказал Группе:« Мы все здесь лицемеры».
St. Mary told the Group that both he and Mukaila Lawal had informed Kase Lawal about the General's ownership,
Как сообщил Группе Сент- Мэри, он и Мукайла Лаваль информировали Касе Лаваля о том, что владельцем золота является генерал,
Several eyewitnesses told the Group how M23 soldiers stabbed prisoners to death in the room at the entrance of the prison building.
Несколько очевидцев рассказали Группе, как бойцы« М23» до смерти зарезали заключенных в комнате на входе в здание тюрьмы.
FARDC officers told the Group that, as at 7 May, 217 soldiers had been killed in action
Офицеры ВСДРК сообщили Группе, что по состоянию на 7 мая в ходе боевых действий 217 военнослужащих были убиты
The manager told the Group that SOCOMI was not exporting material,
Менеджер сообщил Группе, что“ SOCOMI” не занимается экспортом материала,
One detainee told the Group that the main interrogator spoke Arabic,
Один из задержанных рассказал Группе, что старший из допрашивающих говорил по-арабски
16 years told the Group that M23 officers had recruited them by force during patrols in Rumangabo,
в возрасте от 12 до 16 лет рассказали Группе, что офицеры« М23» завербовали их силой в ходе патрулирования Румагабо,
FARDC told the Group that the card had been recovered in the compound of Jamil Mukulu at the Madina camp.
ВСДРК сообщили Группе, что это удостоверение было найдено в комплексе Джамиля Мукулу в лагере« Мадина».
The Government of Belgium told the Group that it possessed no information regarding support by the men for FDLR.
Правительство Бельгии сообщило Группе, что оно не располагает какой-либо информацией о поддержке ДСОР со стороны этих лиц.
FARDC Gen. Fall Sikabwe told the Group that the attack was a joint operation with MONUSCO,
Генерал ВСДРК Фалль Сакабве сообщил Группе, что операция проводилась совместно с МООНСДРК,
Another ex-M23 combatant from Bukima told the Group that 14 women were also trained there, including 6 young girls.
Еще один бывший комбатант« М23» из Букимы рассказал Группе, что там также проходили подготовку 14 женщин, включая 6 девочек.
Congolese authorities told the Group that part of the profits made by Ms. Clémence
конголезские власти рассказали Группе, что часть прибыли, которую г-жа Клеманс
Other senior FARDC officers told the Group that FARDC had killed 80 ADF members at Madina.
Другие старшие офицеры ВСДРК сообщили Группе, что ВСДРК убили в лагере« Мадина» 80 членов АДС.
The Government of Rwanda also told the Group that FDLR troops are serving in FARDC;
Хотя правительство Руанды также сообщило Группе, что боевики ДСОР служат в рядах ВСДРК,
The owner of a Tanzanian transport company told the Group that he could easily obtain official documents from Tanzanian mining authorities to export Congolese gold.
Владелец одной из танзанийских транспортных компаний сообщил Группе о том, что с легкостью может получить от танзанийских органов власти, осуществляющих контроль за добычей минеральных ресурсов, официальные документы на экспорт конголезского золота.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文