TRAIN TEACHERS - перевод на Русском

[trein 'tiːtʃəz]
[trein 'tiːtʃəz]
подготовку учителей
teacher training
train teachers
подготовку преподавателей
teacher training
training of trainers
train teachers
training of teaching staff
training of teaching
готовить преподавателей
train teachers
train educators
обучить преподавателей
готовить учителей
подготовке преподавателей
teacher training
training of trainers
train teachers
training of the teaching staff
подготовки учителей
teacher training
train teachers
teacher preparation
подготовке учителей
teacher training
train teachers
подготовки преподавателей
teacher training
training of trainers
train the trainer
training of educators
training-of-trainers
train teachers
train-the-trainers
обучать учителей

Примеры использования Train teachers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
equip schools and train teachers, much remains to be done.
а также подготовке преподавателей, многое еще предстоит сделать.
We train teachers, youth group leaders,
Мы обучаем преподавателей, руководителей молодежных групп,
not limited to those which train teachers and other educators.
в частности занимающимся подготовкой преподавателей и педагогов.
Monitor and enforce the ban of corporal punishment in schools and train teachers in regard to alternative measures of discipline;
Контролировать и обеспечивать соблюдение запрета на телесные наказания в школах и обучать преподавателей применению альтернативных дисциплинарных мер;
who will in turn train teachers at their respective institutions.
в свою очередь, будут обучать преподавателей в своих соответствующих учреждениях.
Train teachers and students in the use of modern information
Подготовить преподавателей и учащихся для пользования современными информационными
Train teachers who are able to teach a variety of subjects and are capable of effectively administering nursery and primary syllabuses;
Подготовить педагогов широкого профиля, способных эффективно вести занятия в дошкольных и начальных учебных заведениях;
Lithuania's higher education schools train teachers to teach native languages in national minorities' schools.
Литовские учебные заведения в сфере высшего образования готовят педагогов для преподавания родных языков в школах для национальных меньшинств.
In the absence of funds, regional and international cooperation would be required to update curricula, train teachers and address other problems.
В условиях отсутствия финансирования для обновления учебных программ, обучения преподавателей и решения других вопросов необходимо региональное и международное сотрудничество.
quarrying areas and adequately train teachers to identify children's problems and needs.
организовывать адекватную подготовку для учителей в отношении проблем и потребностей детей.
support them, train teachers and promote science.
их поддержка, подготовка педагогов, популяризация достижений науки.
noting the need to further and systematically train teachers in human rights.
подчеркнув необходимость проведения продолжения систематической профессиональной подготовки учителей в области прав человека.
raise awareness among students, teachers and families of the special needs of these children and train teachers to assist them effectively in regular classes.
семей об особых потребностях таких детей и провести подготовку учителей по оказанию им эффективной помощи при обучении в обычных классах.
Train teachers, law enforcement officials,
Организовать подготовку преподавателей, сотрудников правоохранительных органов,
technical resources, to make primary education free, train teachers, including female teachers effectively,
сделать начальное образование бесплатным; обеспечить эффективную подготовку учителей, включая учителей- женщин; улучшить качество обучения
Strengthen efforts to include human rights education in the official curriculum at all levels of education, and train teachers on the promotion of human rights in children's education, taking into account general comment No. 1(2001) on the aims of education.
Укрепить усилия по включению образования в области прав человека в официальные учебные планы на всех уровнях образования и готовить преподавателей по вопросам поощрения прав человека в сфере образования детей, учитывая замечание общего порядка№ 1( 2001) о целях образования.
peace education for all children in school, and train teachers with a view to including these themes in children's education.
всех детей в школах, и обеспечить подготовку преподавателей для включения этих предметов в программу обучения детей.
reform of curricula and the introduction of instruction and learning methods which stimulate the active participation of children, and train teachers in teacher training colleges as well as those in service accordingly;
которые стимулируют активное участие детей, а также осуществлять профессиональную подготовку учителей в специальных колледжах для подготовки преподавателей и проводить курсы повышения квалификации для действующих педагогов;
They should train teachers and school staff to understand the effects of extreme poverty
Они должны готовить учителей и сотрудников школы к пониманию воздействия крайней нищеты
human rights education and, in particular, peace education for all children in school and train teachers on the promotion of these values in children's education.
воспитание в духе мира для всех детей в школах и обеспечить подготовку преподавателей по вопросам поощрения этих идеалов в процессе школьного обучения.
Результатов: 77, Время: 0.1124

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский