TRAINING RESOURCES - перевод на Русском

['treiniŋ ri'zɔːsiz]
['treiniŋ ri'zɔːsiz]
учебные ресурсы
training resources
learning resources
educational resources
teaching resources
ресурсы на профессиональную подготовку
resources for training
средств обучения
learning tools
training tools
means of training
means of education
means of teaching
educational tools
learning resources
training resources
teaching aids
means of learning
подготовку кадров
training
trains personnel
training of human resources
train staff
учебных ресурсов
learning resources
training resources
educational resources
teaching resources
education resources
учебным ресурсам
training resources
educational resources
teaching resources
to learning resources
учебными ресурсами
learning resources
training resources
educational resources
teaching resources

Примеры использования Training resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The kit is important in bridging the gap between journalism training resources and tools immediately available to media professionals as a continuous learning
Данное пособие призвано преодолеть разрыв между учебными ресурсами для журналистов и инструментами, находящимися в распоряжении работников СМИ,
Over 30 gendercentred journalism training resources were assessed, and these are included in the list of resources annexed at the end of this kit.
Была проведена оценка более 30 гендерно- ориентированных учебных ресурсов для журналистов, и они включены в список ресурсов в приложении к этому пособию.
As such, many developing countries are unable to access the technological and training resources that they need in order to successfully use existing
Многие развивающиеся страны по сути лишены доступа к технологическим и учебным ресурсам, которые необходимы им для успешного использования существующих
Such workers are prompted to participate in retraining through the mobilization of society's training resources and a system whereby the Government"purchases" the results of retraining.
Таким работникам рекомендуется принять участие в процессе переподготовки, организуемой на основе мобилизации учебных ресурсов, имеющихся в обществе, и в соответствии с принципом, согласно которому правительство" покупает" результаты переподготовки.
Education and training resources and materials, lessons learned
Необходимо организовать обмен учебными ресурсами и материалами, опытом
Portal of electronic distance learning provides better access to training resources and improves communication between teachers and students.
Портал системы электронного дистанционного обучения ХНЭУ им. С. Кузнеца обеспечивает лучший доступ к учебным ресурсам и коммуникацию между преподавателями и студентами в ходе изучения учебных курсов.
Discussion with course providers would be an effective starting point in identifying sources of'off-the-shelf' or easilymodifiable training resources.
Обсуждения с организаторами учебных курсов станут эффективной отправной точкой для определения источников" готовых" или требующих незначительных доработок учебных ресурсов.
establish networks with other agencies to share in-house training resources.
обеспечивать сетевое взаимодействие с другими учреждениями для обмена внутриорганизационными учебными ресурсами.
activities relating to training resources development and coordination.
касающиеся разработки и координации учебных ресурсов.
The Group welcomed plans by UNMIL to allocate a large proportion of training resources to the training of national staff.
Группа приветствует планы МООНЛ выделить значительную часть учебных ресурсов на подготовку национальных сотрудников.
Training resources, moreover, should be fairly distributed among programmes
Более того, ресурсы на цели профессиональной подготовки должны справедливо распределяться между программами и местами службы для обеспечения того,
In the programme budget for the biennium 2004/05, training resources represent approximately 1.5 per cent of staff costs.
В бюджете по программам на двухгодичный период 2004- 2005 годов доля ресурсов на профессиональную подготовку составляет приблизительно 1, 5 процента от суммы расходов по персоналу.
The Committee commends the mission for the efforts it has made to use training resources more efficiently and encourages it to continue to monitor this item carefully.
Комитет положительно воспринимает усилия Миссии по более эффективному использованию выделяемых на профессиональную подготовку ресурсов и призывает ее и впредь тщательно следить за этой статьей расходов.
Training resources in the amount of $24,000 to cover the fees for specialized training in alternative dispute resolution training and associated travel costs;
Ресурсы на учебную подготовку в размере 24 000 долл. США для покрытия расходов на специализированную подготовку по вопросам альтернативных путей урегулирования споров и соответствующих путевых расходов;
As can be seen from the table, the addition of peacekeeping training resources brings the percentage of training resources to staff costs to 1.18 per cent.
Как видно из таблицы, при добавлении ресурсов, выделяемых на учебную подготовку в миротворческих операциях, доля средств, расходуемых на профессиональную подготовку персонала, составит 1, 18 процента.
The Advisory Committee again stresses the importance of ensuring that available training resources are used as effectively and efficiently as possible.
Консультативный комитет вновь подчеркивает важность обеспечения того, чтобы имеющиеся ресурсы на цели учебной подготовки расходовались как можно более эффективно и действенно.
In 2007/2008 and beyond the UK plans to develop training resources for all police officers including Special Branch located at ports of entry.
В 2007/ 08 году и в дальнейшем в Соединенном Королевстве планируется обеспечить необходимые ресурсы обучения всех сотрудников полиции включая Особую службу, отделения которой расположены в пунктах въезда в страну.
Education and training resources and materials, including online tools,
Используемые в ходе образования и подготовки ресурсы и материалы, в том числе онлайновые,
Training resources need to be augmented, if possible from extrabudgetary funds,
Необходимо увеличить объем ресурсов для профессиональной подготовки, если возможно за счет внебюджетных средств,
Training resources will also be utilized to support the building blocks of human resources reform, with priority given in the biennium 2006-2007 to mobility
Ресурсы, выделяемые на цели профессиональной подготовки, будут использоваться также для поддержки реформы в области людских ресурсов с уделением первоочередного внимания в двухгодичном периоде 2006- 2007 годов вопросам мобильности
Результатов: 106, Время: 0.0972

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский