TWO BROAD CATEGORIES - перевод на Русском

[tuː brɔːd 'kætigəriz]
[tuː brɔːd 'kætigəriz]
две широкие категории
two broad categories
две большие категории
two broad categories
две общие категории
two broad categories
two general categories
двух широких категорий
two broad categories
две широких категории
two broad categories
две обширные категории

Примеры использования Two broad categories на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
consistency of performance of the funds transfer system fall into two broad categories.
стабильной работе системы переволов средств можно подразделить на две широкие категории.
Weapons can be classified into one of two broad categories: weapons of mass destruction
Оружие может быть отнесено к одной из двух широких категорий: оружие массового уничтожения
its population can be divided into two broad categories- the non-smokers and the smokers.
население мира можно разделить на две большие категории- некурящих и курильщиков.
Exceptions and derogations in IIAs may be divided into two broad categories for the purposes of this report.
Для целей настоящего доклада исключения и изъятия, предусматриваемые в МИС, можно подразделить на следующие две общие категории.
which is to be viewed in two broad categories.
которые следует рассматривать в рамках двух широких категорий.
the draft Supplement states that there are two broad categories of secured transactions relating to intellectual property para. 35.
финансирования под интеллектуальную собственность) говорится, что существует две широких категории обеспеченных сделок, связанных с интеллектуальной собственностью пункт 35.
Mountains whose elevations reach above the tree-line fall into two broad categories: humid alpine type
Горы, поднимающиеся выше границы древесной растительности, подразделяются на две общие категории: влажные альпийские
The process of an effective mediation would need to draw upon two broad categories of tactics: general tactics
Эффективный процесс посредничества должен основываться на двух общих категориях тактики: общая тактика
The idea of striking a balance between these two broad categories is of course not a new one
Идея достижения баланса между этими двумя широкими категориями, конечно же, не нова, и она может открыть
Two broad categories of violence against women are interpersonal,
Двумя широкими категориями насилия в отношении женщин являются,
During the construction phase, performance failures might relate to two broad categories: delay in construction and defective construction.
На этапе строительства случаи невыполнения обязательств могут относится к двум широким категориям: просрочка в осуществлении строительных работ и дефекты в строительных работах.
The framework document envisages activities in two broad categories, namely, support for sustainable human development objectives and promotion of TCDC.
Рамочный документ предусматривает проведение мероприятий в двух широких категориях, а именно: поддержка деятельности по осуществлению задач в области устойчивого человеческого развития и содействие ТСРС.
Within these two broad categories, a variety of policies
В пределах этих двух общих категорий имеются разнообразные правила
These networks fall into two broad categories, surface networks(including balloon-borne) and satellite networks.
Такие сети делятся на две широкие категории: наземные сети( включая исследования с помощью шаров- зондов) и спутниковые.
The challenges fell into two broad categories: lack of capacity in developing countries
Эти проблемы подразделяются на две широкие категории: дефицит необходимого потенциала в развивающихся странах;
In this handbook,‘emergency' is used as a generic term to cover two broad categories:‘natural disasters' and‘complex emergencies', which are defined below.
В этом руководстве словосочетание“ чрезвычайная ситуация” используется в качестве общего обозначения для двух обширных категорий:“ стихийные бедствия” и“ сложные чрезвычайные ситуации”, подробное описание которых приводится ниже1.
The report concludes that possible next steps fall into two broad categories:(a) to improve partnerships at the international level and(b) to strengthen statistical
В заключение в докладе отмечается, что возможные последующие шаги подразделяются на две широкие категории: a укрепление партнерских отношений на международном уровне
The festival awards ceremony is split into two broad categories: the main IGF competition and the IGF Student Showcase.
С 2008 года фестиваль делится на две большие категории- IGF Competition и IGF Student Showcase.
Decision-making techniques can be separated into two broad categories: group decision-making techniques and individual decision-making techniques.
Методы принятия решений могут быть поделены на две широкие категории: групповые и индивидуальные.
Their resources fall into two broad categories: core
Их ресурсы подразделяются на две широкие категории: основные
Результатов: 90, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский