TWO COMMITTEES - перевод на Русском

[tuː kə'mitiz]
[tuː kə'mitiz]
две комиссии
two commissions
two committees
двух комитетов
of the two committees
двух комитетах
two committees
обоим комитетам
both committees

Примеры использования Two committees на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The two Committees had also endorsed work towards the development of a United Nations system-wide evaluation mechanism.
Оба комитета также одобрили работу по созданию общесистемного механизма оценки в Организации Объединенных Наций.
The de facto Gaza authorities established two committees in response to General Assembly resolution 64/254.
Власти Газы де-факто учредили два комитета в качестве реакции на резолюцию 64/ 254 Генеральной Ассамблеи.
The Organization consists of two Committees, namely the Committee for the Implementation of Treaties
Организация состоит из двух комитетов, а именно Комитета по осуществлению договоров
She hoped that close links would be established between the two committees, given the overlap between the issues of disability and migration.
Она надеется на установление тесных связей между этими двумя комитетами с учетом того, что вопросы инвалидности и миграции перекликаются между собой.
The two committees felt it important for the provisions of the draft law to be balanced with respect to the provisions of international instruments, in particular those on combating terrorism.
Оба комитета сочли важным привести положения законопроекта в соответствие с положениями международных документов, в частности документов о борьбе с терроризмом.
These two Committees should be merged to form one Committee on Natural Resources
Целесообразно объединить эти два комитета с созданием одного Комитета по природным ресурсам
During its closed session, the two committees exchanged views and experiences on various matters of common interest.
В ходе закрытого сегмента представители двух комитетов обменялись мнениями и опытом по различным вопросам, представляющим общий интерес.
The Committee further noted that future cooperation between the two Committees underscored the recommendations made in the context of the UNECE reform on increased inter-sectoral cooperation.
Далее Комитет отметил, что будущее сотрудничество между двумя комитетами послужит свидетельством выполнения вынесенных в контексте реформы ЕЭК ООН рекомендаций об усилении межотраслевого сотрудничества.
Among other matters, the two Committees were responsible for monitoring developments in the Non-Self-Governing Territories
Одной из функций обоих комитетов является наблюдение за событиями в несамоуправляющихся территориях,
The two committees concluded that the 3.5 per cent real rate of return assumption should be maintained.
Оба комитета пришли к выводу о необходимости сохранения предполагаемой реальной ставки доходности инвестиций на уровне в 3, 5 процента.
The Bank's Board and two committees- the Credit Committee
Правление Банка и два комитета- Кредитный комитет
Key public sector register users are represented on two committees, the IDBR User Committee,
Ключевые пользователи регистра из государственного сектора представлены в двух комитетах, а именно: Комитете пользователей МКР
The two committees had set up a joint working group to draft the general comment, which would be
Этими двумя комитетами была учреждена совместная рабочая группа по выработке текста замечания общего порядка,
The Council approved the recommendation of the two committees that they should be combined into a single committee to be known as the Electric and Water Cooperation Committee..
Совет одобрил рекомендации двух комитетов относительно того, что их следует объединить в один комитет, который будет называться Комитетом по сотрудничеству в области электроснабжения и водоснабжения.
This was the second meeting between the two Committees(the first meeting was held in November 2003)
Это было второе совещание между представителями обоих Комитетов( первое совещание состоялось в ноябре 2003 года)
The two committees had reached an agreement with the Ministry of Good Governance on a forum for political dialogue.
Оба комитета достигли соглашения с министерством благого управления о создании форума для политического диалога.
Countries may also decide to merge these two committees into one combined Oversight/Advisory Committee..
Страны могут также принять решение объединить эти два комитета в один Консультативный Комитет по надзору.
A partnership between the two committees on the issue of migrant rights would serve their common purpose
Партнерские отношения между двумя Комитетами по вопросу о правах мигрантов будет служить достижению общей для них цели
The creation of these two committees was recorded in the document at the request of the provinces.
По просьбе представителей провинций учреждение этих двух комитетов было отражено в заключительном документе.
The Programme Committee and the Committee on Budget and Finance presented to the Council the joint proposal to merge the two Committees, which was approved by the Council CE/DEC/6LXXXVIII.
Комитет по программе и Бюджетно- финансовый комитет представили Совету совместное предложение по объединению обоих комитетов, которое было утверждено Советом CE/ DEC/ 6LXXXVIII.
Результатов: 239, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский