TWO QUARTERS - перевод на Русском

[tuː 'kwɔːtəz]
[tuː 'kwɔːtəz]
два квартала
two blocks
two quarters
две четверти
two quarters
2 четвертях
двух кварталов
two quarters
two-block
двух кварталах
two quarters
two blocks
два четвертака

Примеры использования Two quarters на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Considering the trends registered in the first two quarters of this year, this indicator will surge up to 30 percent in 2005.
Судя по тенденциям, отмеченным в первых двух кварталах текущего года, в 2005 году этот показатель приблизится к 30%.
In the last quarter of 2009, ENRC saw a continuation of the positive trends observed in the two quarters prior to that, and the company's key facilities in Kazakhstan reached their full capacity.
Продолжались положительные тенденции, наблюдавшиеся в течение предыдущих двух кварталов, и к концу года основные производственные мощности компании в Казахстане были загружены полностью.
Such reconciliation was finalized for the year 2008 and for the first two quarters of 2009.
Такая выверка была завершена за 2008 год и за первые два квартала 2009 года.
Export supplies by the two companies were almost equal during the first two quarters of 2013.
Объемы экспорта компаний в течение первых двух кварталов 2013 г. были примерно одинаковыми.
scheduled to be completed in the first two quarters of 2014.
которую планируется завершить в первых двух кварталах 2014 года.
and the first two quarters of 2017 have been great for them as well.
а первые два квартала 2017 года также были для нее очень успешными.
ideally in the first two quarters of the calendar year.
в течение первых двух кварталов календарного года.
Although employment in the third quarter increased at a faster pace than in the previous two quarters, unemployment and underemployment remain very high.
Хотя темпы роста занятости в третьем квартале были быстрее, чем в предыдущих двух кварталах, показатели безработицы и недостаточной занятости остаются весьма высокими.
But it should be taken into account, that the share of gross fixed capital formation in GDP for two quarters in 2016 is only 13.2.
Но при этом следует учитывать, что удельный вес валового накопления основного капитала в ВВП за два квартала 2016 составляет лишь 13, 2.
pushing down their trajectory for approximately two quarters.
неся ответственность за смещение их траектории около двух кварталов.
improved over the last two quarters of 2010.
улучшились за последние два квартала 2010 года.
A $28 billion fluctuation in the residual over two quarters makes the $15.0 billion decline in real GDP in the third quarter of 2008 small and statistically insignificant.
Зыбкость$ 28 миллиардов в остатке над 2 четвертями делает склонение$ 15. миллиарда в реальном GDP в третей четверти 2008 малым и статистически незначительно.
The term recession is officially defined as a period in which the real GDP has declined for two quarters in a row.
Рецессия термине официально определена как период в реальный GDP просклонял для 2 четвертей в рядке.
The first two quarters saw the nation's gross domestic product grow by 8.2 per cent over the corresponding period of last year,
За первые два квартала рост валового внутреннего продукта составил 8, 2 процента по сравнению с соответствующим периодом прошлого года,
The inflation annual rate, for the first two quarters of forecast, will be below the lower limit of the inflation target range.
За первые два триместра прогноза годовой уровень инфляции разместится под нижним пределом варьирования цели инфляции.
Some of the leading indicators are flashing positive again and the next two quarters will probably register good growth globally.
Некоторые из ведущих показателей опять вышли на положительные отметки, и в следующие два квартала, по всей вероятности, повсеместно будет наблюдаться хороший рост.
For example, in two quarters of 2012 women employed in these activities numbered 479,100
Так, если во 2 квартале 2012 года в данных видах деятельности были заняты 479,
Two quarters of 144.5 million inhabitants is inhabited in European part,
Три четверти жителей России, населяют европейскую часть, и только одна четверть,
The paddle is very small even, a little less than two quarters of a real side-by-side.
Бляшка очень мала даже, чуть меньше, чем две монеты реальной бок о бок.
Data are estimated by annualizing their available data-- in most cases the first two quarters of 2006.
Оценка производилась путем пересчета на год имеющихся данных- в большинстве случаев за первые два квартала 2006 года.
Результатов: 84, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский