TWO THOUSAND YEARS AGO - перевод на Русском

[tuː 'θaʊznd j3ːz ə'gəʊ]
[tuː 'θaʊznd j3ːz ə'gəʊ]
две тысячи лет назад
two thousand years ago
2,000 years ago
двух тысячелетий назад
two thousand years ago
двух тысяч лет назад
two thousand years ago
2,000 years ago

Примеры использования Two thousand years ago на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The story happened to the ancient Roman city of Pompeii almost two thousand years ago repeated itself.
История, произошедшая с древнеримским городом Помпеи почти две тысячи лет назад, повторилась.
as the great martyr did it two thousand years ago.
сам великий мученик две тысячи лет назад.
In Italy, this sauce was brought from the East by the Romans, two thousand years ago.
В Италию этот соус с Востока привезли римские военные две тысячи лет назад.
Novosibirsk Akademgorodok archeologists put on exhibit for public viewing a carpet embroidered two thousand years ago.
Археологи из новосибирского Академгородка выставили на всеобщее обозрение вышитый две тысячи лет назад ковер.
Two thousand years ago, it was one of the most amazing
Два тысячелетия назад, в начале нашей эры это был один из прекраснейших
Two thousand years ago, at the beginning of the Common Era,
Два тысячелетия назад, в начале нашей эры,
Mission of the Savior on Earth two thousand years ago and inquisition of the Middle-Ages,
Миссию Спасителя на Земле две тысячи лет тому назад и инквизицию средних веков,
Two thousand years ago, Ethiopia was the home of one of the great civilizations of the world, at Aksum.
Две тысячи лет тому назад на территории Эфиопии располагалась одна из величайших мировых цивилизаций-- Аксумское царство.
The truth and light of these Scriptures had great significance two thousand years ago when humanity had different conditions of living, conditions of great danger and violence.
Истина и свет этого писания имели огромное значение две тысячи лет тому назад, когда человечество жило в других условиях, в условиях всесторонней агрессии.
But two thousand years ago I could not preach the brotherhood of the whole creation because man's concept of the creation was very poor.
Но две тысячи лет тому назад я не мог провозглашать братство всего творения, так как людское понятие о творении было очень узкое.
Two thousand years ago I could not explain to men anything about life on other planets where my other brethren lived as well.
Две тысячи лет тому назад я тоже не мог ничего людям объяснять о жизни на других планетах, где тоже живут мои братья и сестры в духе.
When I lived among you two thousand years ago I really did not think about myself at all.
Когда я жил среди вас две тысячи лет тому назад, тогда действительно ничего не думал о себе.
Two thousand years ago my brethren did not yet enjoy these possibilities when,
Две тысячи лет тому назад мои братья и сестры в духе такими возможностями еще не располагали,
More than two thousand years ago it sunked one of the most big Roman Cargo Ship.
Больше чем две тысячи лет тому назад она sunked один из самого большого римского грузового корабля.
absolutely fantastic giant lines drawn on the ground around two thousand years ago.
совершенно фантастическими гигантскими линиями, нанесенными на земле почти два тысячелетия тому назад.
And this sort of man will really begin to feel that he has become exactly as I had been in the human flesh two thousand years ago.
И такой человек тогда реально почувствует, что он стал таким же мною, каким был я в человеческом облике две тысячи лет тому назад.
It is due to them that you have a broader picture of my life two thousand years ago.
И именно благодаря им вы обладаете такой углубленной картиной моей жизни, состоявшейся две тысячи лет тому назад.
However, you cannot believe they are from that very Christ himself who lived two thousand years ago.
Но вы не можете поверить, что они от того самого Христа, который жил две тысячи лет тому назад.
I had a desire to explain this to my brethren while in the human flesh two thousand years ago.
Об этом я жаждал разъяснить своим братьям и сестрам в облике человека две тысячи лет тому назад.
led by those who rose against Light two thousand years ago.
кто восстал против Света две тысячи лет тому назад.
Результатов: 78, Время: 0.0637

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский