TWO-YEAR EXTENSION - перевод на Русском

продление на два года срока действия
two-year extension
двухлетнее продление
two-year extension
двухгодичное продление
two-year extension
продления на два года
two-year extension

Примеры использования Two-year extension на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The representative of Colombia said that the two-year extension of that programme would be important for reducing existing inequality
Представитель Колумбии заявил, что продление на два года этой программы будет иметь важное значение для уменьшения существующего неравенства
a nine-month extension following a one two-year extension for Colombia.
на девять месяцев страновую программу для Колумбии после одного ее продления на два года.
Approved the two-year extension of the country programme for Botswana;
Одобрил продление на два года страновой программы для Ботсваны;
Approves the two-year extension of the country programme for Botswana,
Утверждает продление на два года страновой программы для Ботсваны,
and approved the two-year extension of the country programme for Pakistan DP/2008/31.
Эквадора и утвердил продление на два года страновой программы для Пакистана DP/ 2008/ 31.
and approved the two-year extension of the country programme for Pakistan DP/2008/31.
Эквадора и утвердил продление на два года страновой программы для Пакистана( DP/ 2008/ 31);
Approves the two-year extension of the country programme for Botswana,
Утверждает продление на два года срока осуществления страновой программы для Ботсваны,
His Majesty expressed his satisfaction at the two-year extension of the Cambodia Office's Memorandum of Understanding with the Government, and his continuing support
Его Величество выразил удовлетворение по поводу продления срока действия Меморандума о договоренности между камбоджийским отделением Управления Верховного комиссара
The Deputy Director, Regional Bureau for the Arab States, introduced the two-year extension of the country programme for Sudan
Заместитель Директора Регионального бюро для арабских государств представил предложение относительно продления на два года срока осуществления страновой программы для Судана
The Executive Board approved the second one-year extension of the second country cooperation frameworks for Chile and Uruguay, and the two-year extension for the second country cooperation framework for Zimbabwe.
Исполнительный совет утвердил второе продление на один год срока действия вторых рамок странового сотрудничества для Чили и Уругвая, а также продление на двухгодичный период срок действия вторых рамок странового сотрудничества для Зимбабве.
approved the two-year extension of the country programme for Madagascar(DP/FPA/2011/7, table 3);
таблица 1); утвердил продление на два года страновой программы для Мадагаскара( DP/ FPA/ 2011/ 7,
Approved the two-year extension of the country programme for Botswana;
Одобрил продление на два года срока действия страновой программы для Ботсваны,
Tunisia and Paraguay; the two-year extension of the country programme for Côte d'Ivoire;
Туниса и Парагвая; продление на два года срока действия страновой программы для Кот- д' Ивуара;
approve the two-year extension of the country programme for Myanmar.
c утвердить двухгодичное продление страновой программы для Мьянмы.
The Executive Board reviewed the second one-year extension of the second country cooperation frameworks for Chile and Uruguay, the two-year extension for the second country cooperation framework for Zimbabwe and the one-year extensions for the second country cooperation frameworks for Belarus,
Исполнительный совет рассмотрел вопрос о втором продлении на один год срока действия вторых рамок странового сотрудничества для Чили и Уругвая, о продлении на двухгодичный период срока действия вторых рамок странового сотрудничества для Зимбабве и о продлении на один год срока действия
Approves the two-year extension of the country programme for Burundi,
Утверждает продление на два года срока осуществления страновой программы для Бурунди,
for Belarus, Hungary, Latvia, Slovakia, the second one-year extensions of the second country cooperation frameworks for Chile and Uruguay, and the two-year extension of the second CCF for Zimbabwe.
о втором продлении на один год срока действия вторых рамок странового сотрудничества для Чили и Уругвая и о продлении на двухгодичный период вторых рамок странового сотрудничества для Зимбабве.
Slovakia listed in table 1, and approve the second one-year extensions of the second CCFs for Chile and Uruguay and the two-year extension of the second CCF for Zimbabwe listed in table 2. Table 1.
указано в таблице 1, и утвердить второе продление на один год срока действия вторых РСС для Чили и Уругвая и продление на двухгодичный период вторых РСС для Зимбабве, как это указано в таблице 2.
On 3 October 2008, the United States House of Representatives approved a two-year extension of the rum tax formula retroactively to 1 January 2008.
3 октября 2008 года палата представителей Соединенных Штатов одобрила решение о ретроактивном продлении на два года срока действия формулы возврата налога на ром до 1 января 2008 года..
in view of the political situation in the country, a two-year extension of the deadline for submission of its next periodic report is granted(now due 31 March 2014),
с учетом политической ситуации в стране предоставляется двухлетнее продление срока представления его следующего периодического доклада( который теперь подлежит представлению 31 марта 2014 года),
Результатов: 56, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский