UNDERCOVER AGENTS - перевод на Русском

[ˌʌndə'kʌvər 'eidʒənts]
[ˌʌndə'kʌvər 'eidʒənts]
тайных агентов
undercover agents
secret agents
секретные агенты
secret agents
undercover agents
covert operatives
агенты под прикрытием
undercover agents
тайные агенты
undercover agents
secret agents
тайными агентами
undercover agents
by secret agents
агентов под прикрытием
undercover agents

Примеры использования Undercover agents на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
informers and undercover agents, that may be introduced as evidence in free
использование информаторов и тайных агентов,-- информации, которая может быть
such as wiretapping and/or electronic surveillance; undercover agents; protection of witnesses and means of securing their testimony;
прослушивание телефонных переговоров и/ или электронное наблюдение; использование тайных агентов; защита свидетелей
The two majority justices found that the undercover agents had not fired a single warning shot in their pursuit of Ziyad Ahliel, but instead fired 10 shots at the start.
Двое из судей, входившие в число большинства, установили, что при преследовании Зияда Ахлиеля тайные агенты не сделали ни одного предупредительного выстрела, а сразу же открыли огонь на поражение, произведя 10 выстрелов.
Belgian sting operation An alleged Somalian pirate leader was arrested in a sting in Brussels in October 2013 after he accepted an invitation from undercover agents posing as film makers who wanted to make a documentary about his exploits.
Большая пасть» арестован в ходе бельгийской спецоперации Подозреваемый сомалийский пиратский лидер был арестован во время спецоперации в Брюсселе в октябре 2013 года, после того как он принял приглашение от тайных агентов, выдававших себя за режиссеров, которые собирались снять документальный фильм о его подвигах.
restrictions intended to prevent“entrapment”, whereby undercover agents are permitted to create opportunities for a suspect to commit an offence,
предназначенные для предотвращения" провокаций", когда тайные агенты получают разрешение на создание возможностей подозреваемому для совершения преступления,
the handling of drug informants and undercover agents.
представляющими информацию по наркотикам, и тайными агентами.
informers and undercover agents.
использование информаторов и тайных агентов.
prosecutors, undercover agents, intermediaries and interpreters.
прокуроры, тайные агенты, посредники и переводчики.
turn out to be undercover agents for a party that is never identified during the film.
оказываются тайными агентами для вечеринки, о которой никогда не вспомнят на протяжении фильма.
of the Integrated Centres;(c) Instructions for undercover agents special investigation techniques.
c Инструкция для действий агента под прикрытием специальные приемы расследования.
but using undercover agents and sophisticated methods,
также использование тайных агентов и самых изощренных методов,
surveillance, undercover agents, communications data
наблюдение, секретные агенты, сбор данных о контактах
the use of controlled deliveries, undercover agents and surveillance techniques,
также использование контролируемых поставок, тайных агентов и технических средств наблюдения,
handling of informers and undercover agents, etc.) and the use of intelligence material in criminal proceedings and the appropriate safeguards.
работа с информаторами и секретными агентами), а также с использованием в уголовном судопроизводстве разведывательных данных и надлежащих гарантий.
Does he look like some kind of a undercover agent to you?!
Неужели он похож на агента под прикрытием?
It was passed from one undercover agent to the next.
Она передавалась от одного агента под прикрытием другому.
I want every undercover agent extracted immediately.
Я хочу, чтобы каждого агента под прикрытием немедленно отозвали.
Why would an undercover agent make a deal with rival gangs that he infiltrated?
Зачем тайному агенту заключать сделку с конкурирующими бандами, в которые он проник?
So is she also an undercover agent?
Она тоже тайный агент?
For an undercover agent I'm being pretty obvious, aren't I?
Для тайного агента я слишком незатейлив, да?
Результатов: 44, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский