UNICEF'S - перевод на Русском

Примеры использования Unicef's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Accordingly, the Committee recommended a follow-up which would address the issues in the context of UNICEF's 1996-1997 budget proposals.
Соответственно Комитет рекомендовал провести дополнительное рассмотрение данного вопроса в контексте предложений по бюджету ЮНИСЕФ на 1996- 1997 годы.
the album had raised around £250,000 to help UNICEF's work in the southeast Asian region.
было собрано около£ 250, 000 для поддержки деятельности UNICEF в регионе, пострадавшем от цунами.
It is a great honour for me to accept UNICEF's invitation to participate in this Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-up to the Outcome of the Special Session on Children.
Возможность позитивно откликнуться на приглашение ЮНИСЕФ принять участие в этом торжественном пленарном заседании высокого уровня, посвященном рассмотрению последующих мер по выполнению решений специальной сессии по положению детей, является для меня большой честью.
UNICEF's estimate of the overall rate of malnutrition among children in Paraguay in 2001 increased from 3.7 per cent to 5.2 per cent,
По оценкам ЮНИСЕФ в 2001 году показатель парагвайских детей, страдающих от недоедания, в мировом масштабе возрос с 3, 7 до 5, 2 процентов,
Since 2004, SOS Children's Villages Lebanon has taken a leading role in UNICEF's study on alternative care in Lebanon,
С 2004 года детские деревни СОС в Ливане возглавили работу по исследованию ЮНИСЕФ, посвященному альтернативным вариантам ухода в Ливане,
UNICEF has issued guidelines to all its offices on UNICEF's involvement in the preparations for the Fourth World Conference on Women based on the guidelines issued by the Conference secretariat.
ЮНИСЕФ подготовил для всех своих отделений рекомендации по вопросу об участии ЮНИСЕФ в подготовке четвертой Всемирной конференции по положению женщин, составленные с учетом руководящих принципов, опубликованных секретариатом Конференции.
UNICEF's mandate demands that it act whenever
В соответствии с мандатом ЮНИСЕФ предусматривается, что он должен принимать меры во всех случаях,
UNICEF Tokyo Director Dan Rohrmann's statements made towards the Government of Japan's contribution for UNICEF's polio eradication and child survival programmes in Nigeria,
Заявление Директора отделения ЮНИСЕФ в Токио Дана Рорманна от 14 июня 2007 года по поводу взноса правительства Японии на программы ЮНИСЕФ по искоренению полиомиелита
It referred to UNICEF's 2004 contributions report, which stated that,
В докладе делается ссылка на отчет о взносах ЮНИСЕФ за 2004 год, в котором отмечается,
of the 12 National Committees that provided feedback indicated that the design of the MTSP helped them communicate UNICEF's work to supporters,
из 12 национальных комитетов, которые представили ответы, указали, что формат ССП позволил им распространить информацию о деятельности ЮНИСЕФ среди сторонников, партнеров
the United Nations Children's Fund's(UNICEF's) joint project to establish a national database on children,
Детского фонда Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) по созданию национальной базы данных, касающихся детей,
UNICEF's operations today do us proud.
Сегодня мы гордимся той деятельностью, которую осуществляет ЮНИСЕФ.
UNICEF's leadership structure is stratified into two main tiers.
Структура руководства ЮНИСЕФ делится на два основных уровня.
UNICEF's major focus is on developing strategies among youth.
Основная задача ЮНИСЕФ заключается в разработке стратегий в интересах молодежи.
RI conference celebrates UNICEF's fiftieth anniversary, Buenos Aires, December 1996;
Конференция РИ, посвященная 50- й годовщине ЮНИСЕФ, Буэнос-Айрес, декабрь 1996 года;
With UNICEF's assistance, Swaziland has established its first child-friendly court.
С помощью ЮНИСЕФ в Свазиленде был создан первый специальный суд по делам детей.
UNICEF's emergency operations have been reviewed to improve its emergency responsiveness.
Был проведен обзор чрезвычайных операций ЮНИСЕФ с целью улучшить его способность реагировать на чрезвычайные ситуации.
UNICEF Executive Director to restate UNICEF's commitment to promoting gender equality.
Исполнительному директору ЮНИСЕФ следует подтвердить приверженность ЮНИСЕФ делу поощрения гендерного равенства.
UNICEF's financial contribution to the Global Alliance for Vaccines and Immunization.
Финансовый вклад ЮНИСЕФ в деятельность Глобального альянса по проблемам вакцинации и иммунизации.
may expose UNICEF's financial interest.
в ущерб финансовым интересам ЮНИСЕФ.
Результатов: 8895, Время: 0.0387

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский