UNIVERSAL ACCESS TO PREVENTION - перевод на Русском

[ˌjuːni'v3ːsl 'ækses tə pri'venʃn]
[ˌjuːni'v3ːsl 'ækses tə pri'venʃn]
универсальный доступ к предотвращению
всеобщий доступ к профилактике
universal access to prevention
для универсального доступа к профилактике

Примеры использования Universal access to prevention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In its strategies, Romania has committed itself to provide universal access to prevention, treatment and care, together with social and economic rights.
В своих стратегиях Румыния взяла обязательство по обеспечению всеобщего доступа к профилактике, лечению и уходу наряду с обеспечением уважения социальных и экономических прав.
In that respect, comprehensive policies with regard to universal access to prevention, treatment, care and support are needed.
В этой связи необходимы всеобъемлющие стратегии действий по обеспечению всеобщего доступа к профилактическим мерам, лечению, уходу и поддержке.
In general, the existing health care infrastructure in the project countries is sufficient for providing universal access to prevention, treatment, care
В общем, существующая инфраструктура здравоохранения в странах, участвовавших в проекте, достаточна для достижения всеобщего доступности профилактики, лечения, ухода
First, cost-effective services informed by an engendered rights-based approach to universal access to prevention, treatment, care and support are being provided.
Вопервых, предоставляются эффективные с точки зрения затрат услуги, учитывающие созданный на основе прав подход к обеспечению всеобщего доступа к профилактике, лечению, уходу и поддержке.
The Jamaica National HIV Programme aims to strengthen the national response to HIV by implementing strategies to achieve universal access to prevention, treatment, care and support.
Национальная программа Ямайки по ВИЧ направлена на усиление национальных мер в отношении ВИЧ путем применения стратегий по достижению всеобщего доступа к предупреждению, лечению, уходу и поддержке.
we seriously risk failing to achieve universal access to prevention, treatment, care
мы не сможем достичь цели по обеспечению всеобщего доступа к профилактике, лечению, уходу
we will achieve universal access to prevention, care and treatment.
совместно мы добьемся всеобщего доступа к профилактике, уходу и лечению.
to eradicate the scourge of HIV/AIDS by promoting universal access to prevention, treatment, care
ВИЧ/ СПИД, путем обеспечения всеобщего доступа к профилактике, лечению, медицинскому уходу
Similarly, universal access to prevention of mother-to-child transmission requires the strengthening of maternal health services and is an urgent
Аналогично этому, и всеобщий доступ к профилактике передачи заболевания от матери ребенку требует укрепления услуг в области материнского здравоохранения
Universal access to prevention, treatment, care
Всеобщий доступ к профилактике, лечению, уходу
the recommendation on the need for high-income countries to guarantee universal access to prevention, treatment, care and support.
страны с высоким уровнем дохода гарантировали всеобщий доступ к профилактике, лечению, уходу и поддержке.
In order to achieve universal access to prevention, treatment and control of the epidemic,
Для обеспечения всеобщего доступа к профилактике и лечению, а также контроля над эпидемией,
communities of the EECA countries interested in providing universal access to prevention, treatment, care,
сообществ стран региона, заинтересованных в обеспечении всеобщего доступа по профилактике, лечению, уходу,
approved concrete goals to achieve universal access to prevention, treatment, care
утверждены конкретные цели по достижению всеобщего доступа к профилактике и лечению, уходу
Ghana recognizes that the main challenge in the fight against HIV/AIDS globally is how to ensure universal access to prevention, treatment, care
Гана признает, что основная задача в борьбе с ВИЧ/ СПИДом на глобальном уровне заключается в обеспечении всеобщего доступа к профилактике, лечению, уходу
interaction at the national level is based on the"Three Ones" approach to providing universal access to prevention, treatment, care
единый координирующий орган и единая система мониторинга и оценки-- и направлена на обеспечение всеобщего доступа к профилактике, лечению, уходу
shows the extent to which Member States have implemented this commitment to achieve universal access to prevention, care and treatment
который охватывает последние 12 месяцев, демонстрирует, в какой степени государства- члены выполнили это обязательство по обеспечению всеобщего доступа к профилактике, уходу и лечению
Unite against AIDS campaign has evolved to incorporate the decisions taken at the 2006 High-Level Meeting on AIDS and its commitment towards universal access to prevention, treatment, care and support.
2006 году Совещания на высшем уровне по СПИДу, и взятые на нем обязательства в отношении обеспечения всеобщего доступа к мерам профилактики, лечению, уходу и поддержке.
and action which ensures a path towards universal access to prevention, treatment,
базирующиеся на общих успехах, действия, обеспечивающие продвижение ко всеобщему доступу к профилактике, лечению этой болезни,
capacity development required to meet our national obligations to achieve universal access to prevention and treatment.
укрепления потенциала, необходимого для выполнения наших национальных обязательств по обеспечению всеобщего доступа к профилактике ВИЧ и его лечению.
Результатов: 76, Время: 0.0842

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский