USE OF TRADITIONAL KNOWLEDGE - перевод на Русском

[juːs ɒv trə'diʃənl 'nɒlidʒ]
[juːs ɒv trə'diʃənl 'nɒlidʒ]
использования традиционных знаний
use of traditional knowledge
utilization of traditional knowledge
of traditional knowledge usage
применение традиционных знаний
use of traditional knowledge
application of traditional knowledge
использование традиционных знаний
use of traditional knowledge
utilization of traditional knowledge
use of indigenous knowledge
использованием традиционных знаний
the use of traditional knowledge
использование традиционного знания
use of traditional knowledge
применению традиционных знаний
use of traditional knowledge

Примеры использования Use of traditional knowledge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in the prescribed manner shall be issued a certificate for the use of traditional knowledge.
в установленном порядке выдается свидетельство на право использования традиционным знанием.
the request to present to the secretariat a short report about the use of traditional knowledge.
например просьба представить в секретариат короткий доклад об использовании традиционных знаний.
to strengthen the use of traditional knowledge, early warning systems,
касающиеся использования традиционных знаний, систем раннего предупреждения,
It was also recommended that discussions on protection of, access to and use of traditional knowledge should be held in a human rights body,
Кроме того, было рекомендовано проводить дискуссии относительно охраны и использования традиционных знаний и доступа к ним в правозащитном органе, таком, как Подкомиссия или Рабочая группа,
including the identification and use of traditional knowledge and techniques for resource management which assist the conservation of biological resources and diversity.
включая выявление и применение традиционных знаний и методов использования ресурсов, которые содействуют сохранению биологических ресурсов и разнообразия.
He noted with satisfaction the recognition of UNCTAD's role in promoting the use of traditional knowledge for trade and development,
Он с удовлетворением отметил признание роли ЮНКТАД в деле стимулирования использования традиционных знаний в торговле и развитии,
including the identification and use of traditional knowledge and techniques for resource management that assist the conservation of biological resources and diversity.
включая выявление и применение традиционных знаний и методов использования ресурсов, которые содействуют сохранению биологических ресурсов и разнообразия.
At the same time assignments for use of Traditional Knowledge provided by the agreement to the Fund for the development of a relevant local community
При этом отчисления платежей за использование традиционных знаний, предусмотренные договором в Фонд развития соответствующего местного сообщества
preservation and sustainable use of traditional knowledge.
сохранения и устойчивого использования традиционных знаний.
It is essential that international processes in which laws governing the use of traditional knowledge, cultural expressions
Крайне важно, чтобы международные процессы, в рамках которых разрабатываются законы, определяющие использование традиционных знаний, формы культурного самовыражения
United Nations Environment Programme(UNEP), an on-site documentation project on the role of intellectual property rights in the sharing of benefits arising from the use of traditional knowledge and associated biological resources.
осуществляемый на местах документационный проект, посвященный роли прав интеллектуальной собственности в распределении выгод, связанных с использованием традиционных знаний и соответствующих биологических ресурсов.
enhancing appropriate use of traditional knowledge, innovations and practices of indigenous
улучшения надлежащего использования традиционных знаний, инноваций и практики коренных
The order of payment of remuneration for use of Traditional Knowledge with the purpose of creation of invention shall be determined by an agreement between the owner of certificate for Traditional Knowledge and the owner of a patent for invention.
Порядок выплаты вознаграждения за использование традиционного знания в целях создания изобретения определяется соглашением между обладателем свидетельства на традиционное знание и владельцем патента на изобретение.
It is essential that international processes in which laws governing the use of traditional knowledge, cultural expressions
Крайне важно, чтобы международные процессы, в рамках которых разрабатываются законы, регулирующие использование традиционных знаний, формы культурного самовыражения
as well as the sharing of benefits arising from the use of traditional knowledge and folklore.
также распределения выгод, связанных с использованием традиционных знаний и фольклора.
building on participatory approaches and the use of traditional knowledge.
опираясь на открытый для участия подход и использование традиционных знаний.
effective use of traditional knowledge; and capacity-building, with a view to protecting island biological diversity.
эффективное использование традиционных знаний; и укрепление потенциала в целях защиты биологического разнообразия островов.
products based on the use of traditional knowledge.
основанных на использовании традиционных знаний.
IOM promotes the use of traditional knowledge in projects involving those populations,
МОМ выступает за применение традиционных знаний в рамках проектов,
observers respecting the use of traditional knowledge and technology, knowledge,
наблюдателями информации об использовании традиционных знаний и технологии, ноу-хау
Результатов: 65, Время: 0.0751

Use of traditional knowledge на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский